挑字眼儿的韩语
拼音:tiāo zì yǎn ér挑字眼儿韩语翻译:
【비유】(1) 작은 흠[결함]을 들춰내다. 사소한 일을 지나치게 책망하다.
(2) 말꼬리를 잡(아 불평하)다. 「我们这儿说闲话, 你怎么挑字眼儿?; 우리들이 지금 잡담을 하고 있는데 네가 왜 말꼬리를 잡느냐?」
分词翻译:
挑(tiāo)的韩语翻译:
1. [동] 선택하다. 고르다.[부연설명] ‘挑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (부정적인 면 등을) 끄집어 내다. 들추어내다. 찾아내다. 트집 잡다.
[부연설명] ‘挑+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘起来’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (멜대로) 메다. 짊어지다. 어깨에 메다. [멜대 등의 양쪽에 물건을 걸어 어깨로 짊어져서 운반하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ‘挑+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’、‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘去’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (멜대로 메는) 짐.
5. [양] 멜대로 메는 짐을 세는데 쓰임.


猜你喜欢:
- 大男大女的韩语翻译
- 爱情佳话的韩语翻译
- 苶的韩语翻译
- 待的韩语翻译
- 升车的韩语翻译
- 宜门的韩语翻译
- 此生的韩语翻译
- 匣的韩语翻译
- 崦嵫的韩语翻译
- 贤能的韩语翻译
- 龙网化的韩语翻译
- 符板的韩语翻译
- 靴楦子的韩语翻译
- 舐犊的韩语翻译
- 咬劲儿的韩语翻译
- 本证的韩语翻译
- 择毛儿的韩语翻译
- 护发的韩语翻译
- 线门柱子的韩语翻译
- 山灵的韩语翻译
- 统带的韩语翻译
- 统计的韩语翻译
- 科影厂的韩语翻译
- 神武的韩语翻译
- 乌兰宿亥的韩语翻译
- 新源县的韩语翻译
- 一眼的韩语翻译
- 熏药的韩语翻译
- 唯的韩语翻译
- 无风三尺土, 有雨一街泥的韩语翻译
- 疽的韩语翻译
- 大风子的韩语翻译
- 是非的韩语翻译
- 睡魔的韩语翻译
- 垄作的韩语翻译
- 全牛的韩语翻译
- 录播的韩语翻译
- 游移的韩语翻译
- 痧的韩语翻译
- 浓春的韩语翻译