提涨的韩语
拼音:tí zhǎng提涨韩语翻译:
[동사] 값이 오르다. =[涨价]分词翻译:
提(tí)的韩语翻译:
1. [동] (손으로 손잡이나 끈, 줄 등이 있는 물체를) 집어올리다. 들다. 쥐다. 들어올리다.[부연설명] ‘提+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 〔형태소〕 (사물을 아래에서 위로) 높이다. 옮기다. 이동시키다. 끌어올리다.
3. [동] 〔형태소〕 (정해진 날짜나 시간을) 앞당기다. 당겨서 미리 하다.
4. [동] (생각이나 의견 등을) 내(놓)다. 꺼내다. 제안(提案)하다. 제기(提起)하다.
[부연설명] ‘提+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [동] (물건이나 돈 등을) 꺼내다. 뽑아내다. (되)찾다. 뽑다. 인출하다.
[부연설명] ‘提+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (범인을 수감된 장소에서) 꺼내다. 밖으로 나오게 하다. 풀어주다. 불러내다.
7. [동] (마음속의 생각이나 의견 등을) 말하다. 꺼내다. 올리다. 언급(言及)하다.
[부연설명] ‘提+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
8. 〔형태소〕 수직으로 기름이나 술 등의 액체를 퍼 낼 때 쓰는 손잡이가 긴 측량 도구.
9. [명] 한자 획(畵)의 한 종류. [왼쪽에서 오른쪽 위로 비껴 올라간 획으로 모양은 ‘丿’임].
10. [명] 성(姓).
涨(zhǎng)的韩语翻译:
[동] (수위가) 올라가다. 붇다. (물가가) 올라가다.

猜你喜欢:
- 布鼓雷门的韩语翻译
- 绳尺的韩语翻译
- 提篮(儿)的韩语翻译
- 低收入国家的韩语翻译
- 分队的韩语翻译
- 填泥的韩语翻译
- 尸变的韩语翻译
- 为了打鬼借助钟馗的韩语翻译
- 店东的韩语翻译
- 压塌的韩语翻译
- 石竹的韩语翻译
- 给宽心丸儿吃的韩语翻译
- 泰侈的韩语翻译
- 舍却的韩语翻译
- 周儿的韩语翻译
- 赍志的韩语翻译
- 假做的韩语翻译
- 清歌的韩语翻译
- 孔雀绿的韩语翻译
- 不甚的韩语翻译
- 哭死的韩语翻译
- 汗颜的韩语翻译
- 唧叮咕咚的韩语翻译
- 料耗的韩语翻译
- 印子局的韩语翻译
- 全歼的韩语翻译
- 歇处的韩语翻译
- 眼镜的韩语翻译
- 恭维的韩语翻译
- 库尔图的韩语翻译
- 拨还的韩语翻译
- 气球的韩语翻译
- 右满舵的韩语翻译
- 没了期的韩语翻译
- 担迟不担错的韩语翻译
- 从长远看的韩语翻译
- 懈淡的韩语翻译
- 开路鬼的韩语翻译
- 招喊的韩语翻译
- 鲝草滩的韩语翻译