通理的韩语
拼音:tōng lǐ通理韩语翻译:
[명사] 보통의 도리. 일반적인 이치.分词翻译:
通(tōng)的韩语翻译:
1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通過)하다. 관통(貫通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다.
[부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다.
[부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다.
5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通報)하다. 고하다. 가르쳐 주다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [동] 이해하다. 알다.
7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람.
8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인.
10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두.
11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위.
12. [명] 성(姓).
理(lǐ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 결. 무늬. [물질 표면의 무늬].2. [명] 도리(道理). 사리(事理). 일리(一理).
3. [명] 자연과학(自然科學). 이학(理學). 물리학(物理學).
4. 〔형태소〕 관리하다. 처리하다.
5. [동] 정리(整理)하다. 가지런하게 하다.
6. [동] 아랑곳하다. 거들떠보다. 상대하다. 관심을 가지다. [‘다른 사람의 말이나 행동에 대해 어떤 태도나 의견을 표시하다’는 뜻임].
[부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 先花后果(儿)的韩语翻译
- 初露头角的韩语翻译
- 正切的韩语翻译
- 夺冠的韩语翻译
- 没边(儿)没沿(儿)的韩语翻译
- 龙子龙孙的韩语翻译
- 三头两面的韩语翻译
- 胶片书籍的韩语翻译
- 低头派的韩语翻译
- 修牍的韩语翻译
- 哪个的韩语翻译
- 原住民的韩语翻译
- 摇摇的韩语翻译
- 陪京的韩语翻译
- 拿得住的韩语翻译
- 曾叔祖母的韩语翻译
- 民营经济的韩语翻译
- 铖的韩语翻译
- 鹅蛋脸儿的韩语翻译
- 一般性的韩语翻译
- 沙捞越的韩语翻译
- 成婚的韩语翻译
- 有枝添叶儿的韩语翻译
- 空屋(子)的韩语翻译
- 家居的韩语翻译
- 少先队员的韩语翻译
- 预告的韩语翻译
- 税法的韩语翻译
- 手牌的韩语翻译
- 浊烟尘的韩语翻译
- 均等的韩语翻译
- 出气口的韩语翻译
- 顺天的韩语翻译
- 望谟县的韩语翻译
- 虚拟化身的韩语翻译
- 惑然的韩语翻译
- 倒买卖的韩语翻译
- 比死人多口气的韩语翻译
- 德比的韩语翻译
- 辞意的韩语翻译