通洋港的韩语
拼音:tōng yáng gǎng通洋港韩语翻译:
分词翻译:
通(tōng)的韩语翻译:
1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通過)하다. 관통(貫通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다.
[부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다.
[부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다.
5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通報)하다. 고하다. 가르쳐 주다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [동] 이해하다. 알다.
7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람.
8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인.
10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두.
11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위.
12. [명] 성(姓).
洋港(yáng gǎng)的韩语翻译:
[명]【중국지명】 후베이성(湖北省)에 위치함.

猜你喜欢:
- 公设的韩语翻译
- 稳神(儿)的韩语翻译
- 中允的韩语翻译
- 岑的韩语翻译
- 访旧的韩语翻译
- 坛坛罐罐的韩语翻译
- 保险法的韩语翻译
- 收受的韩语翻译
- 儿保的韩语翻译
- 尨茸的韩语翻译
- 送水的韩语翻译
- 英髦的韩语翻译
- 铯的韩语翻译
- 辛辣的韩语翻译
- 维护者的韩语翻译
- 只的韩语翻译
- 眉眼舒展的韩语翻译
- 壁壁孔孔的韩语翻译
- 侦谍的韩语翻译
- 宽城区的韩语翻译
- 夸谩的韩语翻译
- 县治的韩语翻译
- 字汇的韩语翻译
- 慌张的韩语翻译
- 巨亨的韩语翻译
- 嚨的韩语翻译
- 丁二烯的韩语翻译
- 弥满的韩语翻译
- 鲫瓜(儿, 子)的韩语翻译
- 城-的韩语翻译
- 两头儿大的韩语翻译
- 冰凌的韩语翻译
- 干铲儿的韩语翻译
- 再生的韩语翻译
- 抵赖的韩语翻译
- 交出的韩语翻译
- 磁力的韩语翻译
- 银田寺的韩语翻译
- 笋头的韩语翻译
- 赶做的韩语翻译