通夜的韩语
拼音:tōng yè通夜韩语翻译:
☞[通宿xiǔ]分词翻译:
通(tōng)的韩语翻译:
1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通過)하다. 관통(貫通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다.
[부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다.
[부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다.
5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通報)하다. 고하다. 가르쳐 주다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [동] 이해하다. 알다.
7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람.
8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인.
10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두.
11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위.
12. [명] 성(姓).
夜(yè)的韩语翻译:
1. [명] 밤. [해가 진 뒤부터 날이 새기 전까지의 동안].[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’뒤에는 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
2. [양] 밤을 세는 데 쓰는 단위.
3. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 石堠沟的韩语翻译
- 俸的韩语翻译
- 棋品的韩语翻译
- 国讳的韩语翻译
- 硕曲的韩语翻译
- 就坡下驴的韩语翻译
- 适合的韩语翻译
- 荐函的韩语翻译
- 加刑的韩语翻译
- 蔫头耷脑(的)的韩语翻译
- 杂面条(儿)的韩语翻译
- 手乏的韩语翻译
- 恰正的韩语翻译
- 假皮布的韩语翻译
- 黟的韩语翻译
- 天后的韩语翻译
- 城镇的韩语翻译
- 阿难(陀)的韩语翻译
- 落空的韩语翻译
- 迪士尼的韩语翻译
- 解惑的韩语翻译
- 电子手表的韩语翻译
- 鹅掌风的韩语翻译
- 账户的韩语翻译
- 斲的韩语翻译
- 交代的韩语翻译
- 峪山的韩语翻译
- 永恒的韩语翻译
- 又福场的韩语翻译
- 查抄的韩语翻译
- 折饼的韩语翻译
- 铜山源水库的韩语翻译
- 断气(儿)的韩语翻译
- 揌的韩语翻译
- 仪狄的韩语翻译
- 压人的韩语翻译
- 张家咀头水库的韩语翻译
- 钢花的韩语翻译
- 顶牛的韩语翻译
- 蜂毒的韩语翻译