统一战线韩语翻译:
[명사] 통일 전선. 「
抗日民族统一战线; 항일 민족 통일 전선」 =[【약칭】
统战] [
人民民主统一战线] →[
三sān *
宝(2)]
分词翻译:
统一(tǒng yī)的韩语翻译:
1. [동] 통일(
統一)하다.[부연설명] ‘
统一+국가/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 동량사(
動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘
起来’ 등의 추향사(
趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘
在’ 등의 개사(
介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
希望早日统一
祖国。 - 조속히 조국이 통일하기를 바랍니다.
过了很久,统
一了他们的
意见。 - 한참이 지나고서야 그들의 의견을 통일하였다.
人不多,
可是总统一
不了 - 사람도 많지 않은데 늘 통일할 수가 없다.
这个学校又统
一上服装了。 - 이 학교는 또 복장을 통일하였다.
他们的
认识逐渐统
一起来了。 - 그들의 인식이 점점 통일되기 시작했다.
可以把这两种观点统一
起来。 - 이 두 가지 관점을 통일시킬 수 있다.2. [형] 일치된. 전체적인. 단일한. 통일적인.[부연설명] ‘국가/사물+统一’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.统一的
国家。 - 통일된 국가.统一
领导。 - 단일 지도자.他们的
意见很统一。 - 그들의 의견은 매우 일치한다.
战线(zhàn xiàn)的韩语翻译:
[명] 【군사】 전선(
戰線). [전쟁에서 직접 전투가 벌어지는 지역].这
场战争的
战线太长了,
实在顾不上全线。 - 이번 전쟁의 전선이 너무 길어서 모든 전선을 정말 다 돌볼 수가 없다.
工业战线
需要大量的
人才。 - 공업 전선에 많은 인재를 필요로 한다.2008
年我县农业战线
上捷报频传。 - 2008년 우리 현의 농업 전선에 성공했다는 소식이 잇달아 전해져 왔다.
东南战线的
情况怎么样? - 동남쪽 전선의 상황이 어떠한가?