投鞭断流的韩语
拼音:tóu biān duàn liú投鞭断流韩语翻译:
〔성어〕 1. 말채찍을 던져 강을 막을 수 있다.2. 〔비유〕 병력(군사)이 많고 강력하다. [전한(前秦) 때의 부견(苻堅)이 동진(東晋)을 공격할 때 거만하게 “이렇게 많은 우리의 군사들이 말채찍만 강 속에 던져도 물줄기를 막을 수 있을 수 있다.”라고 말한 고사에서 유래함].分词翻译:
投(tóu)的韩语翻译:
1. [동] 던지다. 투척(投擲)하다.[부연설명] ‘投+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘过去’、 ‘过来’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 집어넣다. 투입(投入)하다.
[부연설명] ‘投+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘进’、 ‘进去’、 ‘下去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (죽으려고) 뛰어들다. 투신(投身)하다. 몸을 던지다.
4. [동] (시선을) 보내다. 던지다. (빛이나 그림자 등이) 비치다.
5. [동] (편지, 원고 등을) 부치다. 보내다.
6. [동] 찾아가다. 참가하다. 들어가다.
7. [동] (뜻이나 성격 등이) 잘 맞다. 영합(迎合)하다. 투합(投合)하다.
8. 〔형태소〕 (어떤 장소, 일 시기 등에) 이르다. 임하다. …하기 직전이다.
9. [동] 〔口語〕 (옷 등을) 헹구다.
10. [명] 성(姓).
鞭(biān)的韩语翻译:
1. [명] 채찍. 회초리.2. 〔형태소〕 편(鞭). [쇠로 도리깨처럼 만든 고대의 병장기(兵仗器)로서 마디로 된 날이 없으며, 포졸이 순찰을 돌 때 가지고 다녔음].
3. 〔형태소〕 채찍처럼 가늘고 긴 물건.
4. 〔형태소〕 약용(藥用)이나 식용(食用)으로 쓰이는 동물 수컷의 생식기.
5. [명] 한 줄로 꿰어놓은 작은 폭죽.
6. 〔書面語〕 채찍질하다.
断流(duàn liú)的韩语翻译:
[동사] (강의) 물이 끊기다[마르다].

猜你喜欢:
- 防后的韩语翻译
- 云烟的韩语翻译
- 锦还的韩语翻译
- 带言不语的韩语翻译
- 舒展不开的韩语翻译
- 饼干的韩语翻译
- 铁杵磨成针的韩语翻译
- 开吊的韩语翻译
- 太清宫的韩语翻译
- 一半(儿)的韩语翻译
- 瓦埠的韩语翻译
- 军靶机的韩语翻译
- 弥天的韩语翻译
- 濉溪县的韩语翻译
- 河神的韩语翻译
- 原址的韩语翻译
- 绒布寺的韩语翻译
- 物议的韩语翻译
- 先民的韩语翻译
- 炅的韩语翻译
- 大头儿的韩语翻译
- 联合社的韩语翻译
- 蝜的韩语翻译
- 场景的韩语翻译
- 成数的韩语翻译
- 讯断的韩语翻译
- 桥头堡的韩语翻译
- 让价的韩语翻译
- 当东的韩语翻译
- 霜刀的韩语翻译
- 松林的韩语翻译
- 管自的韩语翻译
- 洒水的韩语翻译
- 刊版的韩语翻译
- 书信的韩语翻译
- 整装的韩语翻译
- 酸头儿的韩语翻译
- 自助旅行的韩语翻译
- 野牛的韩语翻译
- 摇鼓儿的韩语翻译