退闪的韩语
拼音:tuì shǎn退闪韩语翻译:
[동사] 몸을 피하다. 몸을 비키다.分词翻译:
退(tuì)的韩语翻译:
[동] 1. 후퇴(後退)하다. 퇴각(退却)하다. (뒤로) 물러가다. (뒤로) 물러서다.↔[进]① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回去’、‘下去’、‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 쫓아내다. 물리치다. 퇴각(退却)시키다. (뒤로) 물러나게 하다.
[부연설명] ‘退+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、‘下来’、‘出去’、‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (장소, 조직 등에서 관계를 끊고) 탈퇴(脫退)하다. 떠나다. 물러나다. 사직(辭職)하다. 퇴임(退任)하다. 퇴직(退職)하다.
4. (등급, 정도, 수량 등이) 줄어들다. 떨어지다. 낮아지다. 내려가다. 감퇴(減退)하다.
[부연설명] ‘사물+退’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
5. 반환(返還)하다. 돌려주다. 반려(返戾)하다.
[부연설명] ‘退+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘回’、‘回来’、‘回去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. (이미 결정된 일을) 취소하다. 깨다. 철회(撤回)하다.
[부연설명] ‘退+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
闪(shǎn)的韩语翻译:
1. [동] (날쌔게) 피하다. (잽싸게) 비키다.[부연설명] ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (몸이) 갑자기 비틀거리다. 돌연히 흔들거리다.
3. [동] (동작이 너무 격렬하여 몸의 일부분 근육을) 접질리다. 삐다.
[부연설명] ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사(介詞) 구절을 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [명] 번개.
5. [동] (생각 등이) 문득 떠오르다. 갑자기 나타나다.
6. [동] 반짝이다. 번쩍이다. 반짝하다.
7. [동] (방언) 혼자 있게 남겨 놓다. 내버려두다.
8. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 天定胜人的韩语翻译
- 良的韩语翻译
- 皓月的韩语翻译
- 直接汇价的韩语翻译
- 标准时区的韩语翻译
- 三洲的韩语翻译
- 失饪的韩语翻译
- 杂拉骨董儿的韩语翻译
- 贴彩的韩语翻译
- 枯冢的韩语翻译
- 下钓的韩语翻译
- 土特产(品)的韩语翻译
- 烙印的韩语翻译
- 开叉袍的韩语翻译
- 陶营的韩语翻译
- 独门儿的韩语翻译
- 尝评的韩语翻译
- 仪表板的韩语翻译
- 不当人子的韩语翻译
- 香篆的韩语翻译
- 拿茶的韩语翻译
- 赤血盐的韩语翻译
- 采暖的韩语翻译
- 耗减的韩语翻译
- 扬簸箕的韩语翻译
- 小南强的韩语翻译
- 蚕箪的韩语翻译
- 搏杀的韩语翻译
- 会道能说的韩语翻译
- 暖席的韩语翻译
- 沙辣的韩语翻译
- 先正的韩语翻译
- 木枕的韩语翻译
- 毁短的韩语翻译
- 离别的韩语翻译
- 龙头蛇尾的韩语翻译
- 前呼后拥的韩语翻译
- 杏仁儿粉的韩语翻译
- 禹居的韩语翻译
- 騄-的韩语翻译