突如其来的韩语
拼音:tū rú qí lái突如其来韩语翻译:
【성어】 갑자기 닥쳐오다. 뜻밖에 나타나다. 갑자기 생기다. 「突如其来的喜讯; 뜻밖에 전해져 온 기쁜 소식」分词翻译:
突(tū)的韩语翻译:
1. [동] 뚫다. 돌파하다. 돌격하다.2. [부] 갑자기. 돌연.
3. [동] (주위보다) 높다. 두드러지다. 솟다.
4. 〔형태소〕 연통(煙筒). [옛날, 부뚜막 옆에 솟아 있는 연기와 불이 빠져나가도록 만든 굴뚝].
5. [명] 〔줄임말〕 돌기(突起).
如其(rú qí)的韩语翻译:
[접속사] 만일. [어감이 ‘如果’보다 강함] 「如其不成, 再想办法; 만일 안 되면, 다시 방법을 생각해 보자」 =[若其]来(lái)的韩语翻译:
1. [동] 오다.2. [동] (문제, 일 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
3. [동] (어떤 동작을) 하다. [의미가 더욱 구체적인 동사를 대신해서 쓰임].
4. [추향동사] ‘동사+得/不+来’의 형식으로 써서 거부감이 있고 없음을 표시함.
[부연설명] ‘谈’、 ‘合’、 ‘处’ 등과 같은 소수의 동사만 쓸 수 있음.
5. [동] 다른 동사 앞에 써서 어떤 일을 능동적으로 혹은 적극적으로 시도함을 나타냄.
6. [동] 다른 동사나 ‘동사+결과보어’구조 뒤에 쓰여, 어떤 일을 하러 왔음을 나타냄.
7. [동] 동사구조(또는 개사구조)와 동사(또는 동사구조) 사이에 쓰여, 전자(前者)는 방법, 방향, 태도를 표시하고, 후자(後者)는 목적을 표시하게 하는 역할을 함.
8. [감탄] 자. [말을 듣는 이들로 하여금 주의를 끌게 할 때 씀].
9. 〔형태소〕 미래의.
10. [명] 과거에서부터 현재까지.
[부연설명] 방위(方位)를 가리키는 명사임.
11. [조] 남짓. 가량. 쯤.
[부연설명] ① ‘十’、 ‘百’、 ‘千’ 등의 수사(數詞)나 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여, 대략적인 수(數)를 표시함. ② 일반적으로 앞에 나온 수보다 적음을 나타내지만, 때에 따라서 많음을 표시할 때도 있음.
12. [조] ‘一’、 ‘二’、 ‘三’ 등의 수사(數詞) 뒤에 써서 이유(理由)를 열거(列擧)함.
13. 〔書面語〕 시가(詩歌), 숙어(熟語) 안에서 운율(韻律)이나 자수(字數)를 맞추기 위해 보충하는 글자로 쓰임.
14. [추향동사] 동사 뒤에 써서 동작이 말하는 사람쪽을 향함을 나타냄.
15. [추향동사] 동사 뒤에 써서 결과를 나타냄.
16. [추향동사] ‘동사①+来+동사②+去’의 형태로 써서, 동작이 여러 번 반복됨을 표시함.
[부연설명] 동사①과 동사②는 같은 단어를 쓰거나, 때에 따라 뜻이 비슷한 단어를 쓸 수 있음.
17. [추향동사] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등의 삽입어를 써서 추측이나 고려함을 표시함.
[부연설명] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등에 있는 ‘来’는 모두 ‘起来’로 바꾸어 쓸 수 있음.
18. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 加一的韩语翻译
- 陋巷的韩语翻译
- 别子的韩语翻译
- 下位的韩语翻译
- 自刎的韩语翻译
- 妖丽的韩语翻译
- 有时候儿的韩语翻译
- 绝迹的韩语翻译
- 顶用的韩语翻译
- 鮣的韩语翻译
- 意大利的韩语翻译
- 稻孙的韩语翻译
- 羚羊的韩语翻译
- 共青团的韩语翻译
- 赤身露体的韩语翻译
- 草莽的韩语翻译
- 就位的韩语翻译
- 一刀一枪的韩语翻译
- 朸的韩语翻译
- 东西的韩语翻译
- 七开八到的韩语翻译
- 傲倨的韩语翻译
- 安培小时的韩语翻译
- 雨沐风餐的韩语翻译
- 抢球的韩语翻译
- 牛毛坞的韩语翻译
- 鲗的韩语翻译
- 小儿的韩语翻译
- 历历的韩语翻译
- 穷哥们的韩语翻译
- 擠的韩语翻译
- 元墩下的韩语翻译
- 鯕的韩语翻译
- 遮日暮的韩语翻译
- 搊弹词的韩语翻译
- 藩篱的韩语翻译
- 架着炮往里打的韩语翻译
- 克当量的韩语翻译
- 鹊起的韩语翻译
- 数一数二的韩语翻译