妄做的韩语
拼音:wàng zuò妄做韩语翻译:
☞[妄作]分词翻译:
妄(wàng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 터무니없다. 황당무계(荒唐無稽)하다. 도리에 맞지 않다.2. [부] 함부로. 멋대로. 마구.
做(zuò)的韩语翻译:
1. [동] (물건을) 만들다. 제조(制條)하다.[부연설명] ‘做+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
2. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다.
3. [동] (어떤 일이나 활동에) 종사(從事)하다.
[부연설명] ‘做+일’의 형식으로 씀.
4. [동] (경축 또는 기념 행사 등을) 거행하다. 진행하다. 실시하다.
[부연설명] ‘做+일/사건’의 형식으로 씀.
5. [동] (어떤 신분 또는 직무 등을) 맡다. 담당하다. 하다. …가 되다.
[부연설명] ‘做+직무(職務)’의 형식으로 씀.
6. [동] …로 삼다. …로 여기다. …로 쓰다. …로 간주하다.
[부연설명] ‘做+물건’의 형식으로 씀.
7. [동] (음식을) 만들다. 조리(調理)하다. 요리(料理)하다.
[부연설명] ‘做+음식물’의 형식으로 씀.
8. [동] (사람 또는 단체가 서로 어떤 관계를) 맺다. 짓다.
[부연설명] ‘做+사람’의 형식으로 씀.
9. [동] (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 나타내다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다. 어떤 태도를 취하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에서 보어(補語)로 쓰이기도 함.


猜你喜欢:
- 市管会的韩语翻译
- 学官的韩语翻译
- 内踝的韩语翻译
- 拢货的韩语翻译
- 洋化肥的韩语翻译
- 专史的韩语翻译
- 女监的韩语翻译
- 宾客的韩语翻译
- 熟的韩语翻译
- 挑挖的韩语翻译
- 韩人的韩语翻译
- 地平经度的韩语翻译
- 阐释的韩语翻译
- 从吉的韩语翻译
- 奇骨的韩语翻译
- 美国线规的韩语翻译
- 鐳的韩语翻译
- 丘墓的韩语翻译
- 搞臭的韩语翻译
- 一言既出, 驷马难追的韩语翻译
- 木盆的韩语翻译
- 照办的韩语翻译
- 长春花的韩语翻译
- 供词的韩语翻译
- 胆落的韩语翻译
- 造谣言的韩语翻译
- 外王父的韩语翻译
- 诬罔的韩语翻译
- 小姐妹的韩语翻译
- 颦蹙的韩语翻译
- 微缩景点的韩语翻译
- 省情的韩语翻译
- 守贞的韩语翻译
- 献状的韩语翻译
- 生锈的韩语翻译
- 山靛的韩语翻译
- 前仆后继的韩语翻译
- 该博的韩语翻译
- 瓦沟的韩语翻译
- 摞的韩语翻译