为虎傅翼的韩语
拼音:wèi hǔ fù yì为虎傅翼韩语翻译:
【성어】 범에게 날개를 붙여주다; (위세 있는) 악인에게 가세하다. =[为虎添翼]分词翻译:
为(wèi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 〔書面語〕 (다른 사람을 위해 정신적, 물질적으로) 돕다. 지원하다. 보호하다. 지키다. 보위(保衛)하다.2. [개] …을 위하여. …을 대신하여. …에(게).
[부연설명] 어떤 관심과 봉사의 대상을 나타내며, ‘而’과 연용(連用)하여 쓸 수 없음.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)/주어ㆍ술어구(主語述語句)’의 형식으로 씀.
② ‘为+명사(名詞)+着想/考虑’의 형식으로 씀. 당사자(當事者)를 대신해서 어떤 이익을 고려/생각함을 나타냄.
3. [개] …때문에. …로 인하여.
[부연설명] ‘为+명사구(名詞句)/동사구(動詞句)/주어ㆍ술어구(主語述語句)’의 형식으로 씀. 원인을 나타내며, 일반적으로 ‘因为’와 바꿔 쓸 수 있음. ‘而’과 연용(連用)하여 쓸 수 있음.
4. [개] …을 위하여. …의 목적으로. …을 하기 위해서. …의 견지에서.
[부연설명] 목적을 나타내며, ‘为’를 ‘为了’로 바꿔 쓸 수 있음.
① 뒤에 ‘而’을 붙여 써도 되고, 붙여 쓰지 않아도 되며, 동사구(動詞句)가 따라옴.
② 뒤에 ‘而’을 붙여 쓸 수 없으며, 일반적으로 ‘为…’는 주어ㆍ술어구(主語述語句)를 수식함.
③ 뒤에 ‘而’을 꼭 붙여 써야 함.
④ ‘起见’과 연용(連用)하여 씀.
5. [개] 〔書面語〕 …에 대해서. …을 향하여. …에 대하여. …에게. …로.
[부연설명] 동작 행위의 방향을 나타냄.
虎(hǔ)的韩语翻译:
1. [명] 【동물】 호랑이. 범.[부연설명] 일반적으로 ‘老虎’라고 부름.
2. 〔형태소〕 〔비유〕 용맹하다. 위풍당당하다.
3. [동] 〔방언〕 험악한 표정을 드러내다. 험악한 모습을 보이다.
4. [동] 〔口語〕 (사실을 과장하여 남을) 놀래다. 속이다. 현혹하다.
5. [명] 성(姓).
傅(fù)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 보조하다. 교도하다.2. 〔형태소〕 사부. 스승.
3. [명] 성(姓).
翼(yì)的韩语翻译:
1. [명] (조류의) 날개.2. [명] (비행기나 글라이더 등의) 날개.
3. 〔형태소〕 측(側). 편. [사물의 어느 한쪽].
4. 〔형태소〕 익(翼). [이십팔수의 하나로 남쪽의 여섯째 별자리를 가리킴].
5. 〔형태소〕 돕다. 보좌(補佐)하다.
6. 〔형태소〕 (금년이나 오늘의) 다음. 이듬.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 笨瓜的韩语翻译
- 应制的韩语翻译
- 牙的韩语翻译
- 卧薪尝胆的韩语翻译
- 戎菽的韩语翻译
- 无线电台的韩语翻译
- 吊货网的韩语翻译
- 诱迫的韩语翻译
- 抓人的韩语翻译
- 骄横的韩语翻译
- 老宝(银)的韩语翻译
- 命棚的韩语翻译
- 先端的韩语翻译
- 圈阅的韩语翻译
- 麦芒(儿)的韩语翻译
- 烦了的韩语翻译
- 鼾的韩语翻译
- 黑鲷的韩语翻译
- 拦路鬼的韩语翻译
- 趱行的韩语翻译
- 间杂的韩语翻译
- 感召的韩语翻译
- 克欲的韩语翻译
- 面付的韩语翻译
- 椭率的韩语翻译
- 铀矿砂的韩语翻译
- 有分儿的韩语翻译
- 李辛庄的韩语翻译
- 茶馆儿的韩语翻译
- 天仙果的韩语翻译
- 赉的韩语翻译
- 枣泥的韩语翻译
- 缴卷子的韩语翻译
- 名号的韩语翻译
- 练手儿的韩语翻译
- 不远千里的韩语翻译
- 绿油的韩语翻译
- 邮政信箱的韩语翻译
- 灰鬼的韩语翻译
- 剪头的韩语翻译