卫送的韩语
拼音:wèi sòng卫送韩语翻译:
[동사] 호송하다. 「卫送出境; 국외로 호송하다」分词翻译:
卫(wèi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 지키다. 보위(保衛)하다.2. [명] 【역사】 위(衛). [명대(明代)에 군대가 주둔하던 지점으로 주둔 군인의 수는 ‘所’보다 많았으며, 훗날에는 지명(地名)으로만 쓰임].
3. [명] 【역사】 위(魏). [주대(周代)의 나라 이름으로 지금의 허베이성(河北省) 남부와 허난성(河南省) 북부 일대에 위치해 있었음].
4. [명] 성(姓).
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 看得过(儿)的韩语翻译
- 活套人的韩语翻译
- 汗腥气的韩语翻译
- 祖师的韩语翻译
- 好的韩语翻译
- 贴肉的韩语翻译
- 教练的韩语翻译
- 招收的韩语翻译
- 面洽的韩语翻译
- 博闻的韩语翻译
- 镇南的韩语翻译
- 秧田的韩语翻译
- 贴近的韩语翻译
- 饮的韩语翻译
- 粪田的韩语翻译
- 开幕式的韩语翻译
- 台电的韩语翻译
- 寝苫枕块的韩语翻译
- 素养的韩语翻译
- 放生的韩语翻译
- 略具轮廓的韩语翻译
- 良史的韩语翻译
- 医蛭的韩语翻译
- 烤电的韩语翻译
- 没的说的韩语翻译
- 双体船的韩语翻译
- 反围盘的韩语翻译
- 平妥的韩语翻译
- 成议的韩语翻译
- 嘖的韩语翻译
- 补缝的韩语翻译
- 淡愁的韩语翻译
- 风疹块的韩语翻译
- 二少爷的韩语翻译
- 黄家尖的韩语翻译
- 彩陶文化的韩语翻译
- 外书房的韩语翻译
- 往的韩语翻译
- 镇金桥的韩语翻译
- 小吴场的韩语翻译