维也纳的韩语
拼音:wéi yě nà维也纳韩语翻译:
[명] 【지명】 비엔나(Vienna).
分词翻译:
维(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 잇다. 연결하다.2. 〔형태소〕 유지(維持)하다. 보존(保存)하다.
3. 〔형태소〕 생각하다. 사고(思考)하다.
4. [명] 차원(次元). [기하학(幾何學)과 공간 이론의 기본 개념].
5. [명] 성(姓).
也(yě)的韩语翻译:
1. [조] 〔書面語〕 판단(判斷), 설명(說明), 결정(決定) 또는 어떤 사물에 대한 확인(確認)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.2. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 반문(反問)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.
3. [조] 〔書面語〕 구절의 중간에 써서 잠시 쉬어주는 역할을 함.
4. [부] …도 또한. …도 역시. …와 마찬가지로. 게다가. …뿐만 아니라. [서로 같거나 비슷함을 나타냄].
[부연설명] 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
5. [부] 상황이 어떻든 결과가 같음을 나타냄.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② 중복하여 쓸 수 있음.
6. [부] 화제의 전환이나 양보를 나타내는 문장에 쓰임.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘虽然’、 ‘无论’、 ‘即使’、 ‘就是’、 ‘不管’、 ‘尽管’ 등과 호응(呼應)하여 ‘虽然…也…’、 ‘即使…也…’、 ‘无论…也…’ 등의 형식으로 씀.
7. [부] 그런대로. 그래도. [완곡(婉曲)한 어기(語氣)를 나타냄].
8. [부] …까지도. …마저도. …조차도. [어떤 일이나 상황에 대해 강조를 나타냄].
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘连’、 ‘甚至’、 ‘再’、 ‘一’、 ‘什么’ 등과 호응(呼應)하여 ‘再也’、 ‘连…也…’、 ‘甚至…也…’、 ‘什么…也…’、 ‘一…也…’ 등의 형식으로 씀.
9. [부] …도 있고 …도 있다. …도 하고 …도 하다. [병렬되어 있는 두 가지 일을 모두 강조함].
[부연설명] 단독으로 쓸 수도 있고, 중첩해서 쓸 수도 있음.
纳(nà)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 넣다. 들이다.2. 〔형태소〕 받아들이다. 수락(受諾)하다. 포용(包容)하다.
3. 〔형태소〕 누리다. 즐기다.
4. 〔형태소〕 놓다. 두다.
5. [동] (세금이나 곡물 등을) 내다. 바치다. 납부하다.
6. [동] (고르게) 박다.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 蒲台群岛的韩语翻译
- 家声的韩语翻译
- 车箱(儿)的韩语翻译
- 氯化钠的韩语翻译
- 三十号的韩语翻译
- 左左的韩语翻译
- 报盘儿的的韩语翻译
- 疏漏的韩语翻译
- 苍哑的韩语翻译
- 内场的韩语翻译
- 煳的韩语翻译
- 说翻的韩语翻译
- 果庄的韩语翻译
- 抱着肩儿的韩语翻译
- 力线的韩语翻译
- 贪墨的韩语翻译
- 俗尚的韩语翻译
- 小潮的韩语翻译
- 妇检的韩语翻译
- 鳌抃的韩语翻译
- 苔钱的韩语翻译
- 邮船的韩语翻译
- 厚葬的韩语翻译
- 金钿的韩语翻译
- 仁爱的韩语翻译
- 意大利实心面的韩语翻译
- 时行的韩语翻译
- 串联的韩语翻译
- 生拉硬扯的韩语翻译
- 贤的韩语翻译
- 预处理的韩语翻译
- 饿鬼的韩语翻译
- 杨岗的韩语翻译
- 苏州髻儿的韩语翻译
- 会核的韩语翻译
- 酱缸的韩语翻译
- 传述的韩语翻译
- 方且的韩语翻译
- 椰菜的韩语翻译
- 一人不喝酒的韩语翻译