窝过去的韩语
拼音:wō guò qù窝过去韩语翻译:
반대쪽으로 휘다[구부리다]. →[窝过来]分词翻译:
窝(wō)的韩语翻译:
1. [명] 둥지. 둥우리. 굴. 집. [금수(禽獸)나 곤충(昆蟲) 등이 사는 곳].[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’뒤에는 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
2. [명] 〔비유〕 소굴(巢窟). 소혈(巢穴). [범죄 집단이 집거(集居)하는 본거지].
3. [명] 〔비유〕 〔방언〕 (어떤 물체나 사람이 점거한) 위치(位置). 곳. 처소(處所). 장소(場所). 자리.
4. [명] 오목하게 들어간 곳.
5. 〔형태소〕 (불법적인 물건이나 범인을) 숨기다. 감추다. 은닉(隱匿)하다. 은폐(隱蔽)하다.
6. [동] 오그리다. 우그리다. 움츠리다. (어떤 곳에) 머무르고 활동하지 않다. 틀어박혀 있다. 죽치고 있다.
7. [동] (어떤 한 곳에) 쌓이다. 머물다. 적체(積滯)되다. 맺히다. [일반적으로 기분을 발산하지 못해 가슴이 답답하게 꽉 막히는 것을 가리킴].
8. [동] 구부러지게 하다. 굽히다. 굽게 하다.
9. [양] (개, 돼지, 소. 닭 등의) 동물이 새끼를 낳은 횟수나 알을 낳은 횟수를 세는 단위.
过去(guò qù)的韩语翻译:
1. [이합동사] (말하는 사람이나 서술하는 대상의 반대 방향으로) 가다. 지나치다. [말하는 사람이나 서술하는 대상을 거쳐 다른 지역으로 가는 것을 가리킴].2. [이합동사] 사망하다. 죽다.
[부연설명] 뒤에 ‘了’를 붙여야 함.
3. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 자신이 있는 곳을 떠나거나 거쳐 가는 것을 가리킴.
4. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 자신과 반대되는 곳으로 대하는 것을 가리킴.
5. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 원래의 또는 정상적인 상태를 잃어버림을 가리킴.
6. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 통과함을 표시함.
7. [추향동사] 형용사 뒤에 쓰여 넘어서거나 초과함을 표시함.
[부연설명] 주로 ‘得’나 ‘不’와 연용(連用)함.
8. [명] 과거(過去).
[부연설명] ‘시간(時間)’을 나타내는 명사임.


猜你喜欢:
- 砚台的韩语翻译
- 养父的韩语翻译
- 慢的韩语翻译
- 论争的韩语翻译
- 新坡的韩语翻译
- 拦柜的韩语翻译
- 电压控制器的韩语翻译
- 兼收并蓄的韩语翻译
- 强作解人的韩语翻译
- 条线的韩语翻译
- 知风的韩语翻译
- 湖内的韩语翻译
- 艴的韩语翻译
- 有志竟成的韩语翻译
- 吕城的韩语翻译
- 晚夕的韩语翻译
- 氮的韩语翻译
- 天质的韩语翻译
- 红粉的韩语翻译
- 宝安区的韩语翻译
- 卤田的韩语翻译
- 抢工的韩语翻译
- 深透的韩语翻译
- 外因的韩语翻译
- 涂鸦的韩语翻译
- 新亲的韩语翻译
- 当央的韩语翻译
- 多哈的韩语翻译
- 誰的韩语翻译
- 马口拑的韩语翻译
- 滥赏的韩语翻译
- 悄促促的韩语翻译
- 餛的韩语翻译
- 休养生息的韩语翻译
- 肖似的韩语翻译
- 抽选的韩语翻译
- 淇的韩语翻译
- 常驻的韩语翻译
- 予取予求的韩语翻译
- 户营的韩语翻译