无所间然的韩语
拼音:wú suǒ jiān rán无所间然韩语翻译:
【성어】 흠잡을 데가 없다. 탓할 데가 없다.分词翻译:
无(wú)的韩语翻译:
1. [동] 없다.2. 〔형태소〕 …이 아니다. …하지 않다.
3. [접속] …을 논의할 것도 없이. …을 막론하고. …을 따져 말할 나위도 없이. …에 관계없이.
4. [부] (어떤 일에 대한 금지나 충고로) …하지 마라. …해서는 안 된다.
[부연설명] ‘毋’의 뜻과 동일함.
5. [명] 성(姓).
所(suǒ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 장소. 곳.2. 〔형태소〕명대(明代) 병사들이 주둔하던 곳. [큰 곳은 ‘千户所’라고 했고, 작은 곳은 ‘百户所’라고 했으며, 나중에는 지명(地名)을 나타내는 데만 쓰임].
3. [명] 소(所). [어떤 기관(機關)이나 기타 사무를 보는 곳의 명칭].
4. [양] 집이나 학교 등을 셀 때 쓰는 단위.
5. [조] ‘为’나 ‘被’ 등과 같이 쓰여 피동(被動)을 나타냄.
[부연설명] ‘为(被)+명사+所+动词’의 형식으로 씀.
6. [조] 한정어(限定語)로 쓰이는 주술 구조(主述構造)의 동사(動詞) 앞에 쓰여 중심어(中心語)가 동작의 대상임을 나타냄.
[부연설명] ‘명사+所+동사+的’의 형식으로 씀.
7. [조] ‘是…的’의 명사(名詞), 대명사(代名詞)와 동사(動詞) 사이에 쓰여 동작이나 변화를 일으키는 주체와 동작과의 관계를 강조함.
[부연설명] ‘是+명사(대명사)+所+동사’의 형식으로 씀.
8. [조] 〔書面語〕 일음절 동사(動詞) 앞에 쓰여 동사와 체언(體言) 구조를 이룸.
[부연설명] ‘所+일음절 동사’의 형식으로 씀.
9. [명] 성(姓).
间(jiān)的韩语翻译:
1. [명] 중간(中間). 사이.[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.
2. [명] (어떤 공간 또는 시간의) 가운데. 안.
3. 〔형태소〕 집. 방(房).
4. [양] 건물이나 집을 세는 최소 단위.
5. [명] 성(姓).
然(rán)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 옳다. 맞다. 그렇다.2. [대] 〔書面語〕 이러한. 그러한. 이와 같은.
3. [접속] 〔書面語〕 하지만. 그러나. 그렇지만.
4. 〔형태소〕 부사(副詞)와 형용사(形容詞)의 뒤에 붙여 사물이나 현상이 처해 있는 모양을 나타냄.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 再会的韩语翻译
- 冷热水袋的韩语翻译
- 眼睁睁的的韩语翻译
- 手递的韩语翻译
- 重柄的韩语翻译
- 一言不发的韩语翻译
- 沙后所的韩语翻译
- 出笼的韩语翻译
- 燕门的韩语翻译
- 恋歌的韩语翻译
- 悲天悯人的韩语翻译
- 凉快的韩语翻译
- 吁请的韩语翻译
- 字儿的韩语翻译
- 一念之差的韩语翻译
- 颓墮的韩语翻译
- 腾桥的韩语翻译
- 艾曼库勒的韩语翻译
- 禁道的韩语翻译
- 耙土器的韩语翻译
- 跕跕的韩语翻译
- 争夺的韩语翻译
- 说破嘴的韩语翻译
- 扣现的韩语翻译
- 胜春的韩语翻译
- 峭的韩语翻译
- 专干的韩语翻译
- 远距离操纵设施的韩语翻译
- 触碰的韩语翻译
- 汤尤杯的韩语翻译
- 世昌的韩语翻译
- 创评室的韩语翻译
- 立体图的韩语翻译
- 抢过去的韩语翻译
- 北齐的韩语翻译
- 香国的韩语翻译
- 物类的韩语翻译
- 蔚县的韩语翻译
- 摄护腺的韩语翻译
- 露的韩语翻译