下令的韩语
拼音:xià lìng下令韩语翻译:
[이합동사] (명령을) 내리다. 전하다. 하달(下達)하다.国防部长已经下令调查此事。 - 국방부 장관은 이미 이 일을 조사하라고 명령을 내렸다.他下令战舰向科威特方向后撤。 - 그는 전함을 쿠웨이트 방향으로 철수시키라고 명령을 내린다.他解释当时他为什么下令不抵抗。 - 그는 당시 그가 왜 저항을 하지 않았는지 해명한다.布什下令把伊拉克从支持恐怖主义国家名单上删除。 - 부시가 이라크를 테러리즘 지지 국가 명단에서 삭제하라고 명령을 내리다.分词翻译:
下(xià)的韩语翻译:
1. [명] (사물의 위치가) 낮은 쪽(곳). 밑. 아래.2. 〔형태소〕 (등급, 정도, 성질, 내용 등이) 낮다. 천박하다. 저급(低級)이다. 하급(下級)이다.
3. [명] (순서 또는 시간 등이) 후. 뒤. 나중.
[부연설명] 양사(量詞) 또는 수량사(數量詞) 앞에만 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 아래쪽으로. 밑을 향해. 아래로. 밑으로.
5. [명] …하에. …아래에. [일정한 범위, 상황, 조건 등에 소속되거나 속함을 나타내며 ‘在’와 서로 어울려 씀].
6. 〔형태소〕 어떤 시간이나 시절이 되었음을 나타냄.
7. 〔형태소〕 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 어떤 분야 또는 방향을 나타냄.
8. [동] (높은 곳에서 낮은 곳으로) 가다. (위쪽에서 아래쪽으로) 가다. 이동하다. 내려가다.
[부연설명] ‘下+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来、去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. [동] (눈 또는 비가) 내리다.
[부연설명] ‘下+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
10. [동] (공문, 서신 또는 명령 등을) 보내다. 배달하다. 하달하다. 전하다.
[부연설명] ‘下+사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
11. [동] (어떤 장소로) 가다. (어떤 장소에) 도착하다. 도달하다.
[부연설명] ‘下+장소’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
12. [동] (연극의 무대, 운동 경기에서) 물러나다. 퇴장(退場)하다.
13. [동] (사물을 어떤 자리에) 놓다. 두다. 집어넣다. 위치시키다. 자리를 잡게 하다.
14. [동] (바둑이나 장기 등의 놀이나 경기 등을) 진행하다. 하다.
15. [동] 해제(解除)하다. 벗기다. 떼다. 풀어 없애다. 지우다.
16. [동] (말이나 글로 자신의 의견 또는 판단을) 밝히다. 내리다. 하다.
[부연설명] ‘下+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来、起’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
17. [동] (어떤 사물을) 사용하다. 쓰다. (시간, 금전, 노동력 등을) 들이다. 사용하기(쓰기) 시작하다. 쓰다.
[부연설명] ‘下+사물’의 형식으로 씀. ① 목적어가 추상적인 사물일 때, 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上、进、进去、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到、在 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
18. [동] (동물이) 새끼를 낳다. 알을 낳다.
19. 〔형태소〕 (적의 영토나 요소(要所) 등을) 공격하여 빼앗다. 무너뜨리다. 공략(攻略)하다. 공격하여 함락시키다.
20. 〔형태소〕 (자리, 물건, 기회, 조건 등을) 양보(讓步)하다. 사양(辭讓)하다.
21. [동] (규정된 시간 내에 업무 또는 수업을) 끝나다. 마치다.
22. [동] (어떤 기준이나 정도에) 아직 이르지 못하다. 모자라다. 미달(未達)하다.
23. [양] 번. 차례. 회. [동작의 횟수를 세는 단위].
24. [양] 동사 뒤에 쓰여 동작의 시간이 매우 짧거나 부담 없음을 나타냄.
[부연설명] 이 때 수사(數詞)는 ‘一’ 만 쓸 수 있음.
25. [양] (방언) 그릇의 용량을 세는 단위.
26. [양] ‘两,几’ 등의 단어 뒤에 쓰여 재능 또는 기능을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 뒤에 ‘子’를 붙여 씀.
27. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 높은 곳에서 낮은 곳으로의 이동을 나타내거나 위쪽에서 아래쪽으로의 움직임을 나타냄.
28. [추향동사] 공간이 있어 수용 또는 포용할 수 있음을 나타냄.
29. [추향동사] 동작의 완성 또는 결과를 나타냄.
令(lìng)的韩语翻译:
1. [동] 명령하다.2. [명] 영(令). 명령.
3. [동] (…로 하여금) …하게 하다. …를 시키다.
4. 〔형태소〕 술자리에서 분위기를 띄우기 위해서 하는 놀이.
5. 〔書面語〕 령(令). [고대(古代)의 관직명].
6. 〔형태소〕 때. 철.
7. 〔書面語〕 좋다. 훌륭하다.
8. 〔높임말〕 상대방의 가족, 친지 또는 상대방과 관계 있는 사람에게 쓰임.
9. 〔書面語〕 소령(小令). [주로 악보, 곡조명에 쓰임].


猜你喜欢:
- 血诚的韩语翻译
- 费用的韩语翻译
- 所以的韩语翻译
- 万死的韩语翻译
- 金花虫的韩语翻译
- 怨敌的韩语翻译
- 盖老的韩语翻译
- 按察使的韩语翻译
- 尊裁的韩语翻译
- 小史店的韩语翻译
- 买死(儿)卖死(儿)的韩语翻译
- 无分畛域的韩语翻译
- 哆的韩语翻译
- 國的韩语翻译
- 厚谊的韩语翻译
- 七家子的韩语翻译
- 空模的韩语翻译
- 病象的韩语翻译
- 境的韩语翻译
- 岳扎的韩语翻译
- 沟眼的韩语翻译
- 滚刀肉的韩语翻译
- 捋裤腿的韩语翻译
- 情不自禁的韩语翻译
- 鞋鞋脚脚的韩语翻译
- 大块文章的韩语翻译
- 疾风的韩语翻译
- 官帽的韩语翻译
- 雨淋的韩语翻译
- 残障的韩语翻译
- 剔牙签儿的韩语翻译
- 有讲的韩语翻译
- 乙酰胆硷的韩语翻译
- 眼眶(子)的韩语翻译
- 长沟的韩语翻译
- 线规的韩语翻译
- 乐活族的韩语翻译
- 吴尔多的韩语翻译
- 熬磨的韩语翻译
- 悬赏的韩语翻译