想念的韩语
拼音:xiǎng niàn想念韩语翻译:
[동] (사람이나 환경 등을) 그리워하다. 간절히 생각하다.我真想念他们! - 나는 정말 그들이 그립다!我真的会想念你们的。 - 나는 정말 너희를 그리워할 것이다.我们一直在想念着他。 - 우리는 줄곧 그를 그리워해왔다.她十分想念自己的祖国。 - 그녀는 자신의 조국을 매우 그리워한다.他又开始想念起家人来了。 - 그는 또 가족을 그리워하기 시작했다.我也很想念以前住过的地方。 - 나도 예전에 살았던 곳이 매우 그립다.分词翻译:
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
念(niàn)的韩语翻译:
1. [동] 그리워하다. 생각하다. 마음에 두다.2. 〔형태소〕 생각. 마음.
3. [동] (글을) 소리 내어 읽다. 낭독(朗讀)하다.
[부연설명] ‘念+문장/글/문학 작품’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起、起来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [동] 학교에 가다. 공부하다.
[부연설명] ‘念+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [수] ‘廿’의 갖은자. [20을 뜻함].
6. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 热力学的韩语翻译
- 囊谦县的韩语翻译
- 上水径的韩语翻译
- 独立师的韩语翻译
- 肥头大耳(朵)的韩语翻译
- 圣代的韩语翻译
- 已甚的韩语翻译
- 喊冤的韩语翻译
- 指数的韩语翻译
- 后腰的韩语翻译
- 方队的韩语翻译
- 寄语的韩语翻译
- 拟订的韩语翻译
- 爱理不理的韩语翻译
- 排戏的韩语翻译
- 孤陋寡闻的韩语翻译
- 小八件儿的韩语翻译
- 宁墩的韩语翻译
- 不料的韩语翻译
- 妆次的韩语翻译
- 栊的韩语翻译
- 炎火的韩语翻译
- 顶死的韩语翻译
- 奥林匹克五环的韩语翻译
- 淡味的韩语翻译
- 顽笑的韩语翻译
- 听人劝, 吃饱饭的韩语翻译
- 常乐堡的韩语翻译
- 法工委的韩语翻译
- 稽留热的韩语翻译
- 流水作业的韩语翻译
- 伪劣假冒的韩语翻译
- 王家场的韩语翻译
- 下半天(儿)的韩语翻译
- 源远流长的韩语翻译
- 爱悦的韩语翻译
- 沙锅屯的韩语翻译
- 靠山烧柴的韩语翻译
- 跑肚(子)的韩语翻译
- 油炸的韩语翻译