笑破嘴唇的韩语
拼音:xiào pò zuǐ chún笑破嘴唇韩语翻译:
입이 째지게 웃다. =[笑破唇]分词翻译:
笑(xiào)的韩语翻译:
1. [동] (소리 내어) 웃다.[부연설명] ‘笑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 비웃다. 조소(嘲笑)하다. 조롱(嘲弄)하다.
[부연설명] ‘笑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [명] 성(姓).
破(pò)的韩语翻译:
1. [동] 깨다. 망가지다. 파손되다. 부수다. 찢어지다. 갈라지다. 해지다. [온전한 물건이 손상을 받아 불완전하게 됨을 가리킴].2. [동] 파손시키다. 분열시키다. 갈라지게 하다. 깨지게 하다. 쪼개지게 하다.
[부연설명] ‘破+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、通、番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上、开、起来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (온전한 것을 헐어 자잘한 것으로) 바꾸다. [주로 큰 돈을 헐어 잔돈으로 바꾸는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘破+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、通、番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘开、来、上、下、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
4. [동] (규정, 관습, 사상, 기록 등을) 깨다. 타파하다. 돌파하다.
[부연설명] ‘破+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [동] (적을) 물리치다. 싸워서 이기다. 쳐부수다. (방위 거점을) 함락시키다. 공략하다.
6. [동] 쓰다. 소비하다. 소모하다. 들이다.
7. [동] (어떤 사실을) 밝히다. 폭로하다. 드러나게 하다.
8. [형] 손상된. 해어진. 낡은.
[부연설명] ‘구체적인 사물+破’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [형] (악의적으로 사람이나 물건이) 나쁘다. 저질이다. 낡다. 하찮다.
嘴唇(zuǐ chún)的韩语翻译:
[명] 입술.一天都没有喝水,他的嘴唇干得起了一层皮。 - 온종일 물도 마시지 않아, 그의 입술이 피부가 갈라질 정도로 말랐다.安吉丽娜·朱莉有一双性感迷人的嘴唇。 - 안젤리나 졸리(Angelina Jolie)는 섹시하고 사람을 매혹시키는 입술을 가지고 있다.天气太冷,他冻得嘴唇发乌。 - 날씨가 너무 추워서 그는 입술이 검게 될 정도로 얼었다.她嘴唇的颜色娇艳欲滴。 - 그녀의 입술 색이 우아하고 매력적이어서 침이 떨어지려고 한다.

猜你喜欢:
- 潮滋滋的韩语翻译
- 商销的韩语翻译
- 肥滚滚的韩语翻译
- 双合站的韩语翻译
- 彩船的韩语翻译
- 盦的韩语翻译
- 卓乃湖的韩语翻译
- 松胶的韩语翻译
- 全失的韩语翻译
- 门包儿的韩语翻译
- 茉莉的韩语翻译
- 家姊的韩语翻译
- 胜利七场的韩语翻译
- 铸件活的韩语翻译
- 三聚氰胺的韩语翻译
- 花所的韩语翻译
- 臭水(儿)的韩语翻译
- 至品的韩语翻译
- 焚烧的韩语翻译
- 碎雨云的韩语翻译
- 苏台的韩语翻译
- 面模儿的韩语翻译
- 泰西缎的韩语翻译
- 家禽的韩语翻译
- 直感的韩语翻译
- 平坝县的韩语翻译
- 出继的韩语翻译
- 见教的韩语翻译
- 全锦赛的韩语翻译
- 羊脂玉的韩语翻译
- 路中的韩语翻译
- 银叶子的韩语翻译
- 大帮的韩语翻译
- 跳猫子的韩语翻译
- 禁食的韩语翻译
- 新胜的韩语翻译
- 努嘴(儿)的韩语翻译
- 党工妇青的韩语翻译
- 吃得上的韩语翻译
- 全文的韩语翻译