小手工业者的韩语
拼音:xiǎo shǒu gōng yè zhě小手工业者韩语翻译:
[명] 소수공업자(小手工業者). [작은 규모로 수공업 생산에 종사하는 사람].分词翻译:
小(xiǎo)的韩语翻译:
1. [형] (체적, 면적, 수량, 역량, 강도 등이) 작다. 적다. 약하다. 보통 정도에 못 미치다.[부연설명] ‘사람/사물/장소+小’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.=[筱]
2. [부] (얼마 되지 아니하는) 매우 짧은 동안. 잠깐.=[筱]
3. [부] 약간(若干). 조금. 얼마쯤. 다소나마. 좀.=[筱]
4. [부] …보다 다소 적다. …에 거의 근접하다.=[筱]
5. [형] (순서가) 가장 마지막인. 제일 끝인.
[부연설명] 앞에 ‘非’ 등의 부정형(不定型)을 붙여 쓸 수 없음.=[筱]
6. 〔형태소〕 (나이가) 어리거나 젊은 사람. 연소자(年少者).=[筱]
7. 〔형태소〕 첩(妾). 소실. 작은마누라.=[筱]
8. 〔형태소〕 자신 또는 자신과 관련된 사람이나 사물을 겸손하게 일컫는 말.=[筱]
9. [명] 성(姓).
手工业(shǒu gōng yè)的韩语翻译:
[명사] 수공업. 「手工业生产合作社; 수공업 생산 협동조합」者(zhě)的韩语翻译:
1. [조] 형용사, 동사 또는 형용사성 사조(詞組), 동사성 사조 뒤에 쓰여 이런 속성을 가지고 있거나, 이 동작을 하는 사람 또는 사물을 표시함.2. [조] ‘工作’이나 ‘主义’ 뒤에 쓰여, 어떤 일에 종사하거나 어떤 주의를 신봉하는 사람임을 나타냄.
3. [조] 〔書面語〕 ‘二’、 ‘三’ 등과 같은 수사(數詞)와 ‘前’、 ‘后’ 등과 같은 방위사(方位詞) 뒤에 쓰여 위의 글에서 말한 것을 가리키는 작용을 함.
4. [조] 〔書面語〕 단어, 사조(詞組), 단문 뒤에 쓰여, 잠시 쉬어 주는 작용함.
5. [조] 구절 끝에 쓰여 바람이나 명령의 어기(語氣)를 나타냄.
6. [대] 〔조기백화〕 현대 중국어의 ‘这’와 같음.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 清秩的韩语翻译
- 驪的韩语翻译
- 阿克沙克毛拉的韩语翻译
- 闽语的韩语翻译
- 专员的韩语翻译
- 大端的韩语翻译
- 牡丹屯的韩语翻译
- 歌吹的韩语翻译
- 俗父的韩语翻译
- 招雇的韩语翻译
- 嫡嫡亲亲的韩语翻译
- 黄纸的韩语翻译
- 薛城的韩语翻译
- 撞锤的韩语翻译
- 活宝的韩语翻译
- 端五的韩语翻译
- 染沾的韩语翻译
- 鬈的韩语翻译
- 怪样(儿)的韩语翻译
- 食糜的韩语翻译
- 肩并肩的韩语翻译
- 镗排的韩语翻译
- 昂然的韩语翻译
- 委惰的韩语翻译
- 黄花少女的韩语翻译
- 最低限度的韩语翻译
- 宾的韩语翻译
- 跳牛的韩语翻译
- 一字长蛇阵的韩语翻译
- 细账的韩语翻译
- 耳音的韩语翻译
- 厌绝的韩语翻译
- 外逃资金的韩语翻译
- 一监的韩语翻译
- 授首的韩语翻译
- 洋大人的韩语翻译
- 赤胆忠心的韩语翻译
- 灯捻头儿的韩语翻译
- 酸度的韩语翻译
- 明显的韩语翻译