写新篇章的韩语
拼音:xiě xīn piān zhāng写新篇章韩语翻译:
2. 〔비유〕 새로운 장(국면)을 열다. 새로운 성과를(실적을) 창출하다.
分词翻译:
写(xiě)的韩语翻译:
1. [동] (종이 또는 기타 다른 물건 위에 글씨를) 쓰다. 적다.[부연설명] ‘写+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘出来’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 글을 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다.
[부연설명] ‘写+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 〔형태소〕 묘사(描寫)하다.
[부연설명] ‘写+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 그림을 그리다.
新篇章(xīn piān zhāng)的韩语翻译:
[명사] (추상적인 의미에서의) 새로운 장(章). 「打开两国关系史上的新篇章; 양국 관계사에 있어서의 새로운 장을 열다」 「写下了历史的新篇章; 역사의 새로운 장을 써놓았다」

猜你喜欢:
- 气割的韩语翻译
- 蔫得儿的韩语翻译
- 庄头的韩语翻译
- 文尼来脱的韩语翻译
- 浒湾的韩语翻译
- 不在意的韩语翻译
- 烩三丁的韩语翻译
- 三阳开泰的韩语翻译
- 淘神的韩语翻译
- 润笔的韩语翻译
- 什质的韩语翻译
- 畅谈的韩语翻译
- 腰带的韩语翻译
- 有一手儿的韩语翻译
- 铁栓的韩语翻译
- 麻达的韩语翻译
- 燃火的韩语翻译
- 改窜的韩语翻译
- 瘫疯的韩语翻译
- 什底的韩语翻译
- 微员的韩语翻译
- 总共的韩语翻译
- 空地勤的韩语翻译
- 塑的韩语翻译
- 工巧的韩语翻译
- 箐口的韩语翻译
- 堪当的韩语翻译
- 搭言的韩语翻译
- 掴的韩语翻译
- 督励的韩语翻译
- 马街的韩语翻译
- 理工科大学的韩语翻译
- 年菜的韩语翻译
- 声学的韩语翻译
- 白土场的韩语翻译
- 球阀的韩语翻译
- 放毒的韩语翻译
- 颁奖的韩语翻译
- 知足的韩语翻译
- 伞盖旗扇的韩语翻译