心心念念的韩语
拼音:xīn xīn niàn niàn心心念念韩语翻译:
【성어】 한결같이 생각하다. 일념으로 바라다. 「他心心念念地想当个飞行员; 그는 일념으로 비행사가 되고 싶어 한다」 「这位老太太心心念念她的小孙子; 이 할머니는 어린 손자 생각만 한다」分词翻译:
心(xīn)的韩语翻译:
1. [명] (사람 또는 고등 동물의) 심장(心臟). 염통.2. [명] 마음. 생각. 견해. 지혜. 고려. 감정. 기분.
[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’ 뒤에는 반드시 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
3. 〔형태소〕 (어떤 사물의) 한가운데. 중심(中心). 중앙(中央). 속 알맹이.
4. 〔형태소〕 심성(心星). [이십팔수의 하나로 동쪽의 다섯번째 별자리를 가리킴].
5. [명] 성(姓).
心念(xīn niàn)的韩语翻译:
[명사] 염원. 생각. 「这几句话说出了人民的心念; 이 몇 마디의 말은 인민들의 염원을 나타냈다」念(niàn)的韩语翻译:
1. [동] 그리워하다. 생각하다. 마음에 두다.2. 〔형태소〕 생각. 마음.
3. [동] (글을) 소리 내어 읽다. 낭독(朗讀)하다.
[부연설명] ‘念+문장/글/문학 작품’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起、起来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [동] 학교에 가다. 공부하다.
[부연설명] ‘念+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [수] ‘廿’의 갖은자. [20을 뜻함].
6. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 稀泥软蛋的韩语翻译
- 峨眉山的韩语翻译
- 三五的韩语翻译
- 纪评会的韩语翻译
- 瘰疬的韩语翻译
- 在理的韩语翻译
- 站集的韩语翻译
- 微漠的韩语翻译
- 集体合同的韩语翻译
- 处刑的韩语翻译
- 端量的韩语翻译
- 存备的韩语翻译
- 偃息的韩语翻译
- 哨棒的韩语翻译
- 分不出(来)的韩语翻译
- 砂砾的韩语翻译
- 粪的韩语翻译
- 清科的韩语翻译
- 底刺流网的韩语翻译
- 打长工的韩语翻译
- 打火机的韩语翻译
- 福相的韩语翻译
- 混系的韩语翻译
- 钳噤的韩语翻译
- 起发的韩语翻译
- 嘻闹的韩语翻译
- 出个笸箩跳个坑的韩语翻译
- 心狠手辣的韩语翻译
- 生拉硬扯的韩语翻译
- 单片儿的韩语翻译
- 提前的韩语翻译
- 年冬的韩语翻译
- 蜡疗的韩语翻译
- 乌镇的韩语翻译
- 门枕的韩语翻译
- 桥眼的韩语翻译
- 谷里的韩语翻译
- 穷欢乐的韩语翻译
- 砖面的韩语翻译
- 浸礼的韩语翻译