学者散文的韩语
拼音:xué zhě sàn wén学者散文韩语翻译:
[명사] 학자산문. 문화적·학문적 소양이 담긴 유명 학자가 쓴 산문 작품.分词翻译:
学(xué)的韩语翻译:
1. [동] 배우다. 학습(學習)하다. 배워서 익히다.[부연설명] ‘学+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 모방(模倣)하다. 흉내 내다. 본뜨다. 본받다.
[부연설명] ‘学+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 〔형태소〕 학문(學問). 학식(學識). 학설(學說).
4. 〔형태소〕 학과(學科).
5. 〔형태소〕 학교(學校).
6. [명] 성(姓).
者(zhě)的韩语翻译:
1. [조] 형용사, 동사 또는 형용사성 사조(詞組), 동사성 사조 뒤에 쓰여 이런 속성을 가지고 있거나, 이 동작을 하는 사람 또는 사물을 표시함.2. [조] ‘工作’이나 ‘主义’ 뒤에 쓰여, 어떤 일에 종사하거나 어떤 주의를 신봉하는 사람임을 나타냄.
3. [조] 〔書面語〕 ‘二’、 ‘三’ 등과 같은 수사(數詞)와 ‘前’、 ‘后’ 등과 같은 방위사(方位詞) 뒤에 쓰여 위의 글에서 말한 것을 가리키는 작용을 함.
4. [조] 〔書面語〕 단어, 사조(詞組), 단문 뒤에 쓰여, 잠시 쉬어 주는 작용함.
5. [조] 구절 끝에 쓰여 바람이나 명령의 어기(語氣)를 나타냄.
6. [대] 〔조기백화〕 현대 중국어의 ‘这’와 같음.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 张公渡的韩语翻译
- 桂洋的韩语翻译
- 豈的韩语翻译
- 在草的韩语翻译
- 谚的韩语翻译
- 冲冲的韩语翻译
- 龅牙的韩语翻译
- 牲灵的韩语翻译
- 安家费的韩语翻译
- 糯米年糕的韩语翻译
- 溜之大吉的韩语翻译
- 来来的韩语翻译
- 供少需多的韩语翻译
- 抄袭的韩语翻译
- 硬话的韩语翻译
- 瓜菜代的韩语翻译
- 有身子的韩语翻译
- 澄清的韩语翻译
- 截流的韩语翻译
- 大北涧沽的韩语翻译
- 爵杯的韩语翻译
- 杨集的韩语翻译
- 详文的韩语翻译
- 窾的韩语翻译
- 悦耳的韩语翻译
- 卓异的韩语翻译
- 嬉子湖的韩语翻译
- 蒲草席的韩语翻译
- 不着调(儿)的韩语翻译
- 没棱缝儿的韩语翻译
- 回生的韩语翻译
- 立眉瞪眼的韩语翻译
- 翅饼的韩语翻译
- 四站的韩语翻译
- 兵威的韩语翻译
- 闹排场的韩语翻译
- 箕敛的韩语翻译
- 猫哭耗子的韩语翻译
- 三十号的韩语翻译
- 寒舍的韩语翻译