压缩疗法的韩语
拼音:yā suō liáo fǎ压缩疗法韩语翻译:
[명] 【의학】 허탈요법(虛脫療法). [폐를 위축시켜 병소부(病巢部)의 안정을 유지하고, 동시에 병소(病巢)로 통하는 기관지를 폐쇄하여 병소(病巢)를 치유하는 치료 방법].=[萎wěi陷疗法]
- 压缩疗法的最大特点是因人、因病施治,治疗彻底,愈后不易复发。 - 허탈요법의 가장 큰 특징은 사람에 따라 병에 따라 치료를 하는 것으로 치료가 철저하고 완쾌된 후에도 잘 재발하지 않는다.
- 她回到中国后,经过压缩疗法,脱肛痔全部治愈,跑步也不脱出了,结果非常满意而归。 - 그녀는 중국으로 돌아온 후 허탈요법으로 탈항 치질을 완치하여 달리기를 해도 탈항이 되지 않아 매우 만족해하며 돌아갔다.
分词翻译:
压(yā)的韩语翻译:
1. [동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.[부연설명] `压+사람/사물/장소`의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음.
2. [동] (힘이나 세력 등이 남을) 능가하다. 압도(壓倒)하다.
3. [동] (감정 또는 생리적인 현상 등이 일어나지 않도록) 억누르다. 안정시키다. 참다.
[부연설명] `压+사물`의 형식으로 씀. ① 동량사(動量詞)를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘下来’ 、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음.
4. [동] (행동이나 욕망 등을) 억지로 누르다. 억압(抑壓)하다. 꼼짝 못하게 하다.
[부연설명] `压+사람/사물`의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下来’、 ‘下去’ 、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음.
5. [동] 근접(近接)하다. 다가오다.
6. [동] (어떤 일의 결정을) 보류(保留)하다. (어떤 물건을) 방치(放置)하다.
[부연설명] `压+사물`의 형식으로 씀. ① 주로 구어(口語)에서 많이 쓰임. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下’ 、 ‘下来’ 、 ‘下去’ 、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음.
7. [동] 옛날, 도박에서 돈 등을 걸다.
缩(suō)的韩语翻译:
[동] 1. 줄어들다. 수축하다. 오그라들다.[부연설명] ‘구체적인 사물+缩’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回去’、‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. 물러나다. 후퇴하다.
3. 움츠리다. 오므리다.
[부연설명] ‘缩+신체’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
疗法(liáo fǎ)的韩语翻译:
[명사]〈의학〉 요법. 치료법 「化学疗法; 화학 요법」

猜你喜欢:
- 竞叫的韩语翻译
- 富态的韩语翻译
- 书说的韩语翻译
- 核保护伞的韩语翻译
- 红土的韩语翻译
- 微吋的韩语翻译
- 瘪萎萎(的)的韩语翻译
- 芷江侗族自治县的韩语翻译
- 跳雪的韩语翻译
- 俯临的韩语翻译
- 俟时的韩语翻译
- 换下心来的韩语翻译
- 润药的韩语翻译
- 招法的韩语翻译
- 放毒气的韩语翻译
- 血统工人的韩语翻译
- 埋藏的韩语翻译
- 料场的韩语翻译
- 汲汲忙忙的韩语翻译
- 新军屯的韩语翻译
- 完活的韩语翻译
- 尽外头的韩语翻译
- 小脚儿的韩语翻译
- 罗香的韩语翻译
- 巴棍子的韩语翻译
- 篼的韩语翻译
- 嘶的韩语翻译
- 缓效性的韩语翻译
- 龅的韩语翻译
- 动止的韩语翻译
- 擎的韩语翻译
- 管乐器的韩语翻译
- 两江口的韩语翻译
- 俄虎扑羊的韩语翻译
- 渗水的韩语翻译
- 赫赫的韩语翻译
- 谭家营的韩语翻译
- 哀叹的韩语翻译
- 岂有不可的韩语翻译
- 三港的韩语翻译