逸想的韩语
拼音:yì xiǎng逸想韩语翻译:
[명사]【문어】 속세에 물들지 않은 고매한 사상.分词翻译:
逸(yì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 안락(安樂)하다.=[佚]2. 〔형태소〕 도망가다. 달아나다.=[佚]
3. 〔형태소〕 숨어 살다. 은거(隱居)하다.=[佚]
4. 〔형태소〕 흩어져 없어지다. 실전(失傳)하다.=[佚]
5. 〔형태소〕 넘다. 초과(超過)하다.=[佚]
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.


猜你喜欢:
- 香日德的韩语翻译
- 田鸡的韩语翻译
- 写本的韩语翻译
- 花庙子的韩语翻译
- 二牛所口的韩语翻译
- 哭叫的韩语翻译
- 铁环的韩语翻译
- 朱行的韩语翻译
- 学买卖的韩语翻译
- 球板的韩语翻译
- 三归(依)的韩语翻译
- 踩-儿的韩语翻译
- 宣示的韩语翻译
- 炮艇的韩语翻译
- 执守的韩语翻译
- 钉尖儿的韩语翻译
- 东海的韩语翻译
- 箭射的韩语翻译
- 卷儿的韩语翻译
- 走马的韩语翻译
- 总编辑的韩语翻译
- 老边区的韩语翻译
- 半城子的韩语翻译
- 帐本子的韩语翻译
- 逾期的韩语翻译
- 冒称的韩语翻译
- 撬杠的韩语翻译
- 天高听卑的韩语翻译
- 进步的韩语翻译
- 人保组的韩语翻译
- 背黑儿的韩语翻译
- 话头(儿)的韩语翻译
- 正版证明的韩语翻译
- 笑中刀的韩语翻译
- 解压的韩语翻译
- 有钱买饼当街咬的韩语翻译
- 全球定位系统的韩语翻译
- 绂的韩语翻译
- 拙笔的韩语翻译
- 互酬的韩语翻译