以眼还眼, 以牙还牙的韩语
拼音:yǐ yǎn huán yǎn yǐ yá huán yá以眼还眼, 以牙还牙韩语翻译:
【성어】 눈은 눈으로 갚고, 이는 이로 갚다; 눈에는 눈, 이에는 이, 폭력에는 폭력으로 대응하다. =[以刀对刀] [以牙还牙]分词翻译:
以(yǐ)的韩语翻译:
1. [개] …으로(써). …을 가지고.[부연설명] 행위나 동작의 근거, 방식, 수단 등을 나타냄.
2. [개] …에 의해서. …에 따라. …대로.
3. [개] …때문에. …로 인하여. …한 까닭으로.
[부연설명] 어떤 행위나 동작의 원인을 나타내며, 주로 ‘而’과 같이 쓰임.
4. [접속] …하기 위하여.
[부연설명] 목적을 나타냄.
5. [개] 〔書面語〕 …에. …때.
[부연설명] 시간을 나타냄.
6. [접속] 〔書面語〕 …하고. …하고도. …고.
[부연설명] 순접(順接)을 나타냄.
7. 〔형태소〕 (방위(方位)를 나타내는 단어 앞에 쓰여) 시간, 방위, 수량의 한계를 나타냄.
8. [명] 성(姓).
眼(yǎn)的韩语翻译:
1. [명] 눈. [사람과 동물의 시각 기관].2. [명] 동굴. 구멍.
3. 〔형태소〕 (사물의) 가장 핵심이 되는 부분. 가장 중요한 부분.
4. [명] 집. [바둑에서 돌로 에워싸여 상대편이 들어올 수 없거나, 두고 나서 자기 차지가 된 바둑판의 빈 자리].
5. [명] (곤곡, 경극 등의 여러 지방극을 포함한 중국 전통적인 희곡 혹은 전통 음악에서의) 박자.
6. [양] 우물, 동굴 등을 세는 단위.
7. [양] 눈으로 한 번 힐끔 지나쳐 보는 것을 세는 단위.
还(huán)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 환(還)…. [원래 있던 곳이나 원래의 상태로 돌아감을 뜻함].2. [동] 돌려주다. 반납하다. 갚다.
3. [동] (다른 사람이 자신에게 한 행동을) 갚다. 되돌려 주다. 답하다.
4. [명] 성(姓).
以牙还牙(yǐ yá huán yá)的韩语翻译:
☞[以眼还眼, 以牙还牙]

猜你喜欢:
- 老道寺的韩语翻译
- 押柜的韩语翻译
- 红河哈尼族彝族自治州的韩语翻译
- 累不行的韩语翻译
- 身条儿的韩语翻译
- 房地局的韩语翻译
- 滚沸的韩语翻译
- 坎离砂的韩语翻译
- 行针的韩语翻译
- 宫闱的韩语翻译
- 张量的韩语翻译
- 坐月子的韩语翻译
- 氢离子的韩语翻译
- 丢脸的韩语翻译
- 公认的韩语翻译
- 腰领的韩语翻译
- 丧祭的韩语翻译
- 环流的韩语翻译
- 造渣的韩语翻译
- 引放的韩语翻译
- 新山的韩语翻译
- 来一排的韩语翻译
- 糠虾的韩语翻译
- 放牛娃的韩语翻译
- 练习本的韩语翻译
- 难不住的韩语翻译
- 果市的韩语翻译
- 带钢的韩语翻译
- 搁坏的韩语翻译
- 慊的韩语翻译
- 同安的韩语翻译
- 失支脱节的韩语翻译
- 苕的韩语翻译
- 核断的韩语翻译
- 旧闻的韩语翻译
- 穷嚼的韩语翻译
- 厚貌深情的韩语翻译
- 七病八痛的韩语翻译
- 内功(儿)的韩语翻译
- 荨的韩语翻译