雨后送伞的韩语
拼音:yù hòu sòng sǎn雨后送伞韩语翻译:
【속담】 비가 그친 뒤에 우산을 보내다; 일이 이미 끝난 뒤에 하게 되어 효과가 없다. 행차 뒤 나팔. →[木mù已成舟] [贼zéi走(了)关门]分词翻译:
雨(yù)的韩语翻译:
〔書面語〕 (비나 눈이) 내리다.后(hòu)的韩语翻译:
[명] 1. (공간적인 개념의) 뒤. 후(後).2. (시간적인 개념의) 뒤. 후(後). 나중.
3. (순서상의) 뒤. 끝.
4. 후손(後孫). 자손(子孫).
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
伞(sǎn)的韩语翻译:
1. [명] 양산(陽傘). 우산(雨傘). [비나 태양을 가리는 도구로 기름종이, 천, 가소성 고분자화합물로 만듦].2. 〔형태소〕 우산 모양으로 생긴 물건.
3. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 弄臣的韩语翻译
- 摆心的韩语翻译
- 着水的韩语翻译
- 北小岛的韩语翻译
- 庆久的韩语翻译
- 阿拉伯数码的韩语翻译
- 开关板的韩语翻译
- 地下长城的韩语翻译
- 小注儿的韩语翻译
- 吊腰子的韩语翻译
- 延发的韩语翻译
- 奇迹的韩语翻译
- 进侵的韩语翻译
- 走道路的韩语翻译
- 四站的韩语翻译
- 表亲的韩语翻译
- 海滩的韩语翻译
- 裤腿(儿, 子)的韩语翻译
- 江干区的韩语翻译
- 渴赏的韩语翻译
- 冷手的韩语翻译
- 绣补的韩语翻译
- 整身的韩语翻译
- 武财神的韩语翻译
- 賓的韩语翻译
- 夷由的韩语翻译
- 燕九(儿)的韩语翻译
- 热劲儿的韩语翻译
- 緲的韩语翻译
- 晚一辈的韩语翻译
- 墨选的韩语翻译
- 例案的韩语翻译
- 拿印把儿的韩语翻译
- 花卉的韩语翻译
- 清爽的韩语翻译
- 刻录机的韩语翻译
- 白秆的韩语翻译
- 大过口的韩语翻译
- 西北盆村的韩语翻译
- 剖判的韩语翻译