扎拉挑绣的韩语
拼音:zā lā tiāo xiù扎拉挑绣韩语翻译:
☞[扎拉锁扣]分词翻译:
挑(tiāo)的韩语翻译:
1. [동] 선택하다. 고르다.[부연설명] ‘挑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (부정적인 면 등을) 끄집어 내다. 들추어내다. 찾아내다. 트집 잡다.
[부연설명] ‘挑+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘起来’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (멜대로) 메다. 짊어지다. 어깨에 메다. [멜대 등의 양쪽에 물건을 걸어 어깨로 짊어져서 운반하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ‘挑+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’、‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘去’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (멜대로 메는) 짐.
5. [양] 멜대로 메는 짐을 세는데 쓰임.
绣(xiù)的韩语翻译:
1. [동] (색실로 온갖 그림이나 무늬 등을) 수를 놓다. 자수(刺繡)하다.2. 〔형태소〕 자수(刺繡). 자수품(刺繡品).


猜你喜欢:
- 丹巴曲的韩语翻译
- 地坪的韩语翻译
- 外军部的韩语翻译
- 核苷的韩语翻译
- 阿拉伯语的韩语翻译
- 位居的韩语翻译
- 穴虫的韩语翻译
- 减刑的韩语翻译
- 腋下腺的韩语翻译
- 桑草的韩语翻译
- 四的韩语翻译
- 斯罗的韩语翻译
- 鷸的韩语翻译
- 仗义执言的韩语翻译
- 遭受的韩语翻译
- 缺德的韩语翻译
- 春祭的韩语翻译
- 科坛的韩语翻译
- 吃害的韩语翻译
- 水呎的韩语翻译
- 害的韩语翻译
- 孝弟的韩语翻译
- 合璧的韩语翻译
- 快捷的韩语翻译
- 老大爷的韩语翻译
- 露营的韩语翻译
- 闪烁的韩语翻译
- 温风的韩语翻译
- 烧鸡的韩语翻译
- 画具的韩语翻译
- 紫翠玉的韩语翻译
- 汞弧灯的韩语翻译
- 缂丝的韩语翻译
- 乌石港的韩语翻译
- 莲蓬子儿的韩语翻译
- 生死存亡的韩语翻译
- 跑酷的韩语翻译
- 烧毁的韩语翻译
- 夜猴的韩语翻译
- 正午的韩语翻译