贼走关门的韩语
拼音:zéi zǒu guān mén贼走关门韩语翻译:
〔성어〕 1. 도둑이 간 뒤에 문을 잠그다.
2. 소 잃고 외양간 고치다. (안 좋은) 일이 터지고 난 후에야 조치를 취하다.=[贼去关门]
分词翻译:
贼(zéi)的韩语翻译:
1. [명] 도둑. 도적. [물건을 훔치는 사람].2. 〔형태소〕 나라와 국민에게 크게 해를 끼치며 나쁜 짓을 하는 사람.
3. 〔형태소〕 사악한. 나쁜.
4. [형] 교활하다.
5. 〔書面語〕 해치다. 손상시키다.
6. [부] 〔방언〕 매우. 아주. [주로 사람을 불만족스럽게 하거나 비정상적인 상황에 쓰임].
走(zǒu)的韩语翻译:
1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).
关门(guān mén)的韩语翻译:
1. [이합동사] 문을 닫다.2. [이합동사] 〔비유〕 용납하려 하지 않다. 받아들이려 하지 않다.3. [이합동사] 〔비유〕 영업을 정지하다. 영업을 중단하다. 폐업(廢業)하다.4. [이합동사] 〔비유〕 (의논할 여지를 두지 않고) 딱 잘라 말하다. 단언(斷言)하다.5. [형] 맨 마지막의. 최후의.[부연설명] ① 속성(屬性)을 나타내는 형용사임. ② ‘关门’은 ‘关’과 ‘门’이 분리될 수 있음. 이러한 어법적 기능을 하는 것을 ‘形容词的扩展形式(형용사의 확장 형식)’라고 함.6. [명] 관문(關門).

猜你喜欢:
- 翰札的韩语翻译
- 抓两头,带中间的韩语翻译
- 蛛的韩语翻译
- 前缘的韩语翻译
- 琐窗的韩语翻译
- 随防的韩语翻译
- 橡皮鱼的韩语翻译
- 补校的韩语翻译
- 校勘的韩语翻译
- 神佑的韩语翻译
- 加仁普力的韩语翻译
- 路单(儿)的韩语翻译
- 剪影的韩语翻译
- 押后阵的韩语翻译
- 溜圆的韩语翻译
- 作弊克的韩语翻译
- 军务的韩语翻译
- 中仙的韩语翻译
- 四寨的韩语翻译
- 戎翟的韩语翻译
- 抵岸价的韩语翻译
- 冷铁铺的韩语翻译
- 铁木里克的韩语翻译
- 机动田的韩语翻译
- 地贸的韩语翻译
- 请客片儿的韩语翻译
- 龙南的韩语翻译
- 国际举联的韩语翻译
- 意不过的韩语翻译
- 服色的韩语翻译
- 讲实际的韩语翻译
- 牵肠挂肚的韩语翻译
- 傻愣愣(的)的韩语翻译
- 夜叉鬼的韩语翻译
- 水清无鱼的韩语翻译
- 遮日暮的韩语翻译
- 三大作风的韩语翻译
- 小白脸(儿)的韩语翻译
- 变性的韩语翻译
- 扶保的韩语翻译