找回的韩语
拼音:zhǎo huí找回韩语翻译:
[동사](1) 되돌리다. 회복하다. 「把丢了的体面找回来; 잃었던 체면을 회복하다」
(2) 거스름돈을 받다[내다]. 「给十块的票子找回七毛钱毛票了; 10원짜리를 내고 10전짜리로 70전을 거슬러 받았다」
分词翻译:
找(zhǎo)的韩语翻译:
1. [동] (사람이나 물건 등을) 찾다. 구하다. 물색하다. 가서 만나다.[부연설명] ‘找+사람/사물/장소/일’의 형식으로 씀.
2. [동] (초과하여 받은 부분을) 거스르다. 돌려주다. (부족한 것 또는 부분을) 보충하다. 채우다.
[부연설명] ‘找+금전(金錢)’의 형식으로 씀.
回(huí)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘过’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성(姓).
※ ‘归’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어(口語)에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(趨向補語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.


猜你喜欢:
- 朝阳花的韩语翻译
- 丝米的韩语翻译
- 凭依的韩语翻译
- 后掠角的韩语翻译
- 眼观八方的韩语翻译
- 疯犬病的韩语翻译
- 防痨的韩语翻译
- 流丐的韩语翻译
- 榜人的韩语翻译
- 互斥的韩语翻译
- 墙泥的韩语翻译
- 拿殃儿的韩语翻译
- 房道的韩语翻译
- 墨尔本的韩语翻译
- 爱不释手的韩语翻译
- 上讳的韩语翻译
- 吉礼的韩语翻译
- 锅灰木的韩语翻译
- 刘快庄的韩语翻译
- 慌里慌张的韩语翻译
- 没落儿的韩语翻译
- 高风亮节的韩语翻译
- 灵音乐的韩语翻译
- 千端万绪的韩语翻译
- 热脆性的韩语翻译
- 土坳的韩语翻译
- 穷治的韩语翻译
- 周报的韩语翻译
- 淋漓柯的韩语翻译
- 切布机的韩语翻译
- 厮下的韩语翻译
- 性急的韩语翻译
- 无缝下蛆的韩语翻译
- 皱纹的韩语翻译
- 运背的韩语翻译
- 惻的韩语翻译
- 相克的韩语翻译
- 圆坟的韩语翻译
- 剔去的韩语翻译
- 刚的韩语翻译