真才的韩语
拼音:zhēn cái真才韩语翻译:
[명사](1) 진정한 재인(才人).
(2) 타고난 재능.
分词翻译:
真(zhēn)的韩语翻译:
1. [형] 진실(眞實)하다. 참되다. 사실이다.↔[伪]① ‘사물+真’의 형식으로 씀. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [부] 정말. 참으로. 확실히. 진짜로.
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
3. [형] 분명(分明)하다. 확실(確實)하다. 또렷하다. 명백(明白)하다. 똑똑하다. 뚜렷하다.
[부연설명] 보어(補語)로만 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 진서(眞書). 해서(楷書).
5. 〔형태소〕 (사람의) 얼굴이나 모습. 초상(肖像). (사물의) 생긴 모양. 형상(形狀).
6. 〔형태소〕 본질(本質). 본성(本姓).
7. [명] 성(姓).
才(cái)的韩语翻译:
1. [명] 〔형태소〕 재능. 재주.2. [명] 〔형태소〕 재능이 있는 사람. 재주가 있는 사람.
3. [부] 막. 방금.
[부연설명] ‘(시간부사)+才+동사’의 형식으로 쓰임.
4. [부] …(가 되어)서야. …에야.
[부연설명] 어떤 일의 발생이 시간적으로 늦거나, 끝나는 시점이 늦었음을 표시함.
5. [부] 비로소. …해야만 비로소.
[부연설명] '어떤 조건 하에서 어떻게 되다'라는 것을 표시하며, ‘只有’、‘必须’、‘都…了,才…’ 등을 써서 이 같은 뜻을 나타낼 수 있음.
6. [부] 겨우.
[부연설명] 수량, 횟수가 적거나, 능력이 떨어지거나, 정도가 낮음 등을 나타냄.
7. [부] 정말. …(이)야말로.
[부연설명] 언급한 것을 강조하는 역할을 하며, 구절 끝에 자주 ‘呢’가 쓰임.
8. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 杆儿上的的韩语翻译
- 刊谬的韩语翻译
- 招摇过市的韩语翻译
- 捕醉仙的韩语翻译
- 中允的韩语翻译
- 果鲜铺的韩语翻译
- 过锰酸钠的韩语翻译
- 面包的韩语翻译
- 单晶的韩语翻译
- 不即不离的韩语翻译
- 洋裁师的韩语翻译
- 侵早的韩语翻译
- 求爷爷告奶奶的韩语翻译
- 揭密的韩语翻译
- 劝帮的韩语翻译
- 制约的韩语翻译
- 恬泊的韩语翻译
- 弃邪归正的韩语翻译
- 速记的韩语翻译
- 紫贻贝的韩语翻译
- 趣话(儿)的韩语翻译
- 红树的韩语翻译
- 踹脚的韩语翻译
- 蚝豉的韩语翻译
- 河边(儿)的韩语翻译
- 院墙的韩语翻译
- 韭菜台的韩语翻译
- 宣德的韩语翻译
- 兼顾的韩语翻译
- 斯马瓦特的韩语翻译
- 西尔克特的韩语翻译
- 肥源的韩语翻译
- 润镇的韩语翻译
- 愚陋的韩语翻译
- 月额的韩语翻译
- 洮的韩语翻译
- 齐头数的韩语翻译
- 砻谷机的韩语翻译
- 公边的韩语翻译
- 摒挡的韩语翻译