装相(儿)的韩语
拼音:zhuāng xiāng ér装相(儿)韩语翻译:
[동사] 그럴듯하게 꾸며대다. 거드름 피우다. 일부러 그런 체하다. 티를 내다. 「你少在我跟前装相(儿)!; 당신 내 앞에서 거드름 피우지 마!」 =[装象(儿)]分词翻译:
装(zhuāng)的韩语翻译:
1. [동] 분장(扮裝)하다. 꾸미다. 치장(治裝)하다. 가꾸다. 단장(丹粧)하다.[부연설명] ‘装+사람’의 형식으로 씀.
2. 〔형태소〕 복장(服裝). 옷차림.
3. 〔형태소〕 행장(行裝). 여장(旅裝).
4. 〔형태소〕 (배우들이 분장할 때 쓰는) 도구와 의상.
5. [동] (고의로 어떤 동작이나 모습을 나타내) 진상(眞相)을 감추다. (참된 모습이나 내용을) 숨기다. 가장(假裝)하다.
[부연설명] ‘装+사람/사물’의 형식으로 씀.
6. [동] (물품을) 집어넣다. 담다. (운송 수단에 물품을) 싣다.
[부연설명] ‘装+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀.
7. [동] 설치(設置)하다. 조립(組立)하다. 장착(裝着)하다. 부착(附着)하다. 달다.
[부연설명] ‘装+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
8. [명] 성(姓).
相(xiāng)的韩语翻译:
1. [부] 서로. 상호(相互). 함께.2. [부] 한쪽이 다른 한쪽에게 행하는 동작을 나타냄.
3. [동] (마음에 드는지) 직접 관찰하다. 직접 보다.
4. [명] 성(姓).
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.


猜你喜欢:
- 解饱的韩语翻译
- 敦厚的韩语翻译
- 童颜的韩语翻译
- 萎黄病的韩语翻译
- 可悲的韩语翻译
- 催肥的韩语翻译
- 七五成金的韩语翻译
- 协句的韩语翻译
- 驮柏的韩语翻译
- 西泡子的韩语翻译
- 拉近乎的韩语翻译
- 蔑的韩语翻译
- 脚门的韩语翻译
- 床子的韩语翻译
- 影本的韩语翻译
- 吱歪的韩语翻译
- 年息的韩语翻译
- 腆脸的韩语翻译
- 推故的韩语翻译
- 参院的韩语翻译
- 木棠的韩语翻译
- 釧的韩语翻译
- 头未回, 脚未停的韩语翻译
- 糗粮的韩语翻译
- 轻轨的韩语翻译
- 天全县的韩语翻译
- 汁水的韩语翻译
- 楼观的韩语翻译
- 佃的韩语翻译
- 每人的韩语翻译
- 橐籥的韩语翻译
- 受不住的韩语翻译
- 打通宵的韩语翻译
- 水盂的韩语翻译
- 南岔的韩语翻译
- 初步的韩语翻译
- 种群的韩语翻译
- 上等的韩语翻译
- 勇壮的韩语翻译
- 颜面神经的韩语翻译