走动的韩语
拼音:zǒu dòng走动韩语翻译:
[동사](1) 거닐다. 움직이다. 「别一天到晚坐着, 应该走动走动; 하루 종일 앉아만 있지 말고 좀 움직여야 한다」
(2) (친척이나 친구간에) 오고 가고 한다. 오가다. 서로 다니다. 왕래하다. 교제하다. 「那个人走动很大; 그 사람은 교제가 넓다」 「他们两家关系不错, 常常走动; 그들 두 집은 사이가 좋아 항상 오고 가고 한다」 =[走发]
(3) 옛날, 지주(地主) 등이 관리 등과 결탁하다. 「走动官府; 관청과 결탁하다」
(4)【북방어】 대변보다. 변소에 가다. 「一天走动几次?; 하루에 대변을 몇 번 보느냐?」 「走动了没有?; 대변을 보셨습니까?」
分词翻译:
走(zǒu)的韩语翻译:
1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).
动(dòng)的韩语翻译:
1. [동] (사물이) 움직이다. 건드리다. 움직이게 하다.2. [동] 동작하다. 행동하다. (사람이) 움직이다.
3. [동] (사물의 원래 위치나 모습을) 옮기다. 바꾸다.
4. [동] 사용하다. 쓰다. 작용하게 하다.
5. [동] (생각이나 감정을) 불러일으키다.
6. 〔형태소〕 감동하다. 감동시키다.
7. [동] 〔방언〕 먹다. 마시다.
[부연설명] 주로 부정 형식에 쓰임.
8. [부] 〔書面語〕 걸핏하면. 자주.


猜你喜欢:
- 阵纛的韩语翻译
- 急赤白脸(的)的韩语翻译
- 鞋脸(儿)的韩语翻译
- 三大名石的韩语翻译
- 微山岛的韩语翻译
- 蕃生的韩语翻译
- 深到的韩语翻译
- 味儿了劲儿的的韩语翻译
- 弱半劳的韩语翻译
- 黄岗水库的韩语翻译
- 更做道的韩语翻译
- 煮滚的韩语翻译
- 律吕的韩语翻译
- 牛痘的韩语翻译
- 客货车的韩语翻译
- 炒三鲜的韩语翻译
- 小饭桌的韩语翻译
- 特丹的韩语翻译
- 禺的韩语翻译
- 毛边的韩语翻译
- 瞧乐子的韩语翻译
- 小干的韩语翻译
- 滟滪堆的韩语翻译
- 水分的韩语翻译
- 滃的韩语翻译
- 舌上音的韩语翻译
- 金沟岭的韩语翻译
- 存档的韩语翻译
- 口德的韩语翻译
- 赫的韩语翻译
- 癞萝卜的韩语翻译
- 科教文组织的韩语翻译
- 焰的韩语翻译
- 热玉的韩语翻译
- 调个儿的韩语翻译
- 跺的韩语翻译
- 雲的韩语翻译
- 药品的韩语翻译
- 备件的韩语翻译
- 人上有人, 天上有天的韩语翻译