作虚弄假的韩语
拼音:zuò xū nòng jiǎ作虚弄假韩语翻译:
【성어】 진짜처럼 가장하여 속임수를 쓰다. 그럴 듯하게 꾸미다. =[弄虚作假]分词翻译:
作(zuò)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (마음과 힘 등을) 떨쳐 일어나다. 발분(發憤)하다. 고무(鼓舞)하다. (사람이) 일어나다. 기상하다.2. [동] (어떤 일이나 활동, 행동 등을) (행)하다. 종사(從事)하다. 실행(實行)하다.
[부연설명] ‘作+사물’의 형식으로 씀.
3. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다. 창작(創作)하다.
[부연설명] ‘作+작품’의 형식으로 씀.
4. 〔형태소〕 작품(作品). 저술(著述). 저작(著作).
5. 〔형태소〕 (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다.
6. [동] …가 되다. …을 맡다. …을 담당하다. …을 하다. …로 삼다. …로 간주하다. …로 여기다.
[부연설명] 일반적으로 ‘作+직무(職務)’의 형식으로 씀.
7. 〔형태소〕 (어떤 증상이 갑자기) 나타나다. 발생하다. 발작(發作)하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에 써서 보어(補語)로 쓰이기도 함.
虚(xū)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 공허(空虛)하다. 텅 비다.2. 〔형태소〕 비우다.
3. [형] 내성적(內省的)이다. 소심(小心)하다. 대담(大膽)하지 못하다. 자신이 없다.
4. [부] 불필요하게. 헛되이. 쓸데없이. 보람 없이.
5. 〔형태소〕 허위적이다. 거짓되다. 실제에 부합되지 않다.↔[实]
6. 〔형태소〕 (마음속에 다른 생각이나 거리낌이) 없다. 허심(虛心)하다. 겸허(謙虛)하다.
7. [형] (몸이나 세력 등이) 허약(虛弱)하다. 쇠약(衰弱)하다.
8. 〔형태소〕 (정치 사상. 방침. 정책 등의 추상적인) 도리(道理). 이치(理致).
9. 〔형태소〕 허(虛). 허성(虛星). [이십팔수(二十八宿)의 하나].
弄假(nòng jiǎ)的韩语翻译:
[동사] 속임수를 쓰다. 「暗中弄假, 骗取成绩; 암암리에 속임수로 성과를 거두다」 →[弄虚作假]

猜你喜欢:
- 官饭的韩语翻译
- 微名的韩语翻译
- 鱼贯的韩语翻译
- 公孙树的韩语翻译
- 西梁湖的韩语翻译
- 考霸的韩语翻译
- 公法的韩语翻译
- 骚话的韩语翻译
- 房署人员的韩语翻译
- 结好的韩语翻译
- 马恩列斯的韩语翻译
- 地地道道(儿)的韩语翻译
- 迂拘的韩语翻译
- 钉帽(儿)的韩语翻译
- 永蛰的韩语翻译
- 堕甑不顾的韩语翻译
- 开封的韩语翻译
- 魏家桥的韩语翻译
- 溜放的韩语翻译
- 坐怀不乱的韩语翻译
- 慕光性的韩语翻译
- 助学的韩语翻译
- 自产联销的韩语翻译
- 叹惋的韩语翻译
- 活场的韩语翻译
- 牧羊人的韩语翻译
- 红灰的韩语翻译
- 我田引水的韩语翻译
- 消委会的韩语翻译
- 叨叨的韩语翻译
- 拨号盘的韩语翻译
- 拍弦线的韩语翻译
- 从刀尖上爬过来的的韩语翻译
- 暴烈的韩语翻译
- 花名儿的韩语翻译
- 争肥的韩语翻译
- 琅玡的韩语翻译
- 譬方的韩语翻译
- 八难的韩语翻译
- 早衰的韩语翻译