–란
–란翻译
[조사] 在下定义的句子里, 特别指出主语.■ 내 살림살이란 일정한 수입도 없이 그저 이리저리 둘러대며 살고 있을 따름입니다; 我的日子没有一定的收入, 不过靠着打把势
■ 박사란 학위이지 직명이 아니다; 博士是学衔不是职名


猜你喜欢:
- –가웃的中文翻译
- –밖엔的中文翻译
- –에게로的中文翻译
- –려고的中文翻译
- –란的中文翻译
- –거늘的中文翻译
- –더라的中文翻译
- –건대的中文翻译
- –에는的中文翻译
- –ㄴ다거나的中文翻译
- –리라고的中文翻译
- –밖에는的中文翻译
- –곤的中文翻译
- –당께로的中文翻译
- –거들랑的中文翻译
- –만치도的中文翻译
- –다며的中文翻译
- –ㄴ께요的中文翻译
- –더니的中文翻译
- –때기的中文翻译
- –다는데的中文翻译
- –로구려的中文翻译
- –초的中文翻译
- –에서의的中文翻译
- –든데的中文翻译
- –던바的中文翻译
- –들的中文翻译
- –는감的中文翻译
- –들이的中文翻译
- –보다的中文翻译
- –는바的中文翻译
- –되다的中文翻译
- –그래的中文翻译
- –러的中文翻译
- –설랑的中文翻译
- 담–的中文翻译
- –께的中文翻译
- –았–的中文翻译
- –서부터的中文翻译
评论
发表评论