在家儿女应饥瘦,久客衣裳尽穴穿
出自宋代方回《夜思》:
买菱沽酒意欣然,中辍留为斗籴钱。
委巷屐声骈雨后,破窗灯影飐风前。
在家儿女应饥瘦,久客衣裳尽穴穿。
忽忆厄陈如孔圣,感麟犹过从心年。
注释参考
在家
在家 (zàijiā) 在家里 at home 你妈妈在家吗? 对出家人而言,一般人都算在家 remain a layman 在家人儿女
儿女 (érnǚ) 儿子和女儿,子女 children 儿女成群 青年男女 young man and woman 无为在歧路,儿女共沾巾。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》 儿女泪,君休滴饥瘦
飢饿瘦弱。 清 唐孙华 《闻张二星若讣》诗之一:“后死独怜吾尚在,反缘飢瘦得清安。”
久客
(1).久居于外。 汉 焦赣 《易林·屯之巽》:“久客无依,思归我乡。” 唐 杜甫 《遭田父泥饮美严中丞》诗:“久客惜人情,如何拒邻叟。”
(2).指久居外乡的人。 宋 陆游 《宴西楼》诗:“万里因循成久客,一年容易又秋风。”
(3).指腊梅。 明 程棨 《三柳轩杂识》:“ 姚氏 《丛语》以蜡梅为寒客,今改为久客。”
衣裳
衣裳 (yīshang) 衣服的通称 clothing 身上衣裳。——唐· 白居易《卖炭翁》 与衣裳。——唐· 柳宗元《童区寄传》 泪满衣裳。——唐· 杜甫《闻官军收河南河北》 振衣裳。——清· 方苞《左忠毅公逸事》方回名句,夜思名句。注释由系统生成,仅供参考
- 7如鸢