任礼法、中人嘲骂
出自宋代刘克庄《贺新郎》:
拂袖归来也。
懒追陪、竹林嵇阮,兰亭王谢。
谁与此翁相暖热,赖有平生伯雅。
且放意、高吟闲话。
山鸟山花皆上客,又何须、胜似公荣者。
胸磊块,总浇下。
盘龙痴绝求鹅炙。
这先生、黄齑瓮熟,味珍无价。
酒颂一篇差要妙,庄列诸书土苴。
任礼法、中人嘲骂。
君特未知其趣耳,若还知、火急来投社。
共秉烛,惜今夜。
注释参考
礼法
礼仪法度。《商君书·更法》:“及至 文 武 ,各当时而立法,因事而制礼,礼法以时而定,制令各顺其宜。”《汉书·货殖传》:“及 周 室衰,礼法堕。”《晋书·裴頠传》:“ 何晏 、 阮籍 素有高名於世,口谈浮虚,不遵礼法。” 明 李贽 《又答石阳太守书》:“兄精切於人伦物理之间,一步不肯放过;我则从容於礼法之外,务以老而自佚。”
中人
中人 (zhōngrén) 在两方之间调解、做见证或介绍买卖的人 go-between;middleman 一般人;中等人 the average person 中人之家 宦官 eunuch 中人监织造者。——《明史》 普通人 average ordinary man 才能不及中人。——汉· 贾谊《过秦论》嘲骂
讥笑谩骂。 宋 苏轼 《定惠院寓居月夜偶出》诗:“饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕;但当谢客对妻子,倒冠落佩从嘲駡。” 宋 惠洪 《次韵经道夫书堂》:“野僧旧不懽,痴坐相嘲駡。” 老舍 《骆驼祥子》七:“在外面拉散座的时候,他曾毫不客气的‘抄’买卖,被大家嘲骂。”
刘克庄名句,贺新郎名句。注释由系统生成,仅供参考