一朝相去三丞相,今昔同归识认亲
出自宋代徐元杰《赠风鉴神眼》:
世道支撑尽要人,阅人多后眼通神。
一朝相去三丞相,今昔同归识认亲。
注释参考
一朝
一朝 (yīzhāo) 一旦 once;in one day 一朝而天。——《国语·晋语》相去
相距;相差。《汉书·食货志上》:“令民入粟受爵至五大夫以上,乃復一人耳。此其与骑马之功相去远矣。”《晋书·王祥传》:“吾等 魏 之三公,公王相去,一阶而已。” 宋 曾巩 《答范资政书》:“而拜别朞年之间,相去数千里之远,不意阁下犹记其人。” 鲁迅 《书信集·致章廷谦》:“据 达夫 口述,则他们所答应者,和我所提出的相去并不远。”
丞相
丞相 (chéngxiàng) 古代辅佐君主治理国家政务的职位最高的大臣 prime minister今昔
今昔 (jīnxī) 现在和过去 the present and the past 不知今昔是何年 今昔对比同归
同归 (tóngguī) 有同样的结局或目的 go to same goal认亲
认亲 (rènqīn) 旧时结婚后男女双方的家属初相访问,叫作“认亲” (of newly-weds’ families) visit each other for the first time after marriage 泛指认亲戚 recognize sb.as one’s relatives 我跟他不是一家,假如要认亲,他还得比我晚两辈呢徐元杰名句,赠风鉴神眼名句。注释由系统生成,仅供参考