共喜今年春赛好,缠头红有象生花
出自宋代贺铸《和崔若拙四时田家词四首之一》:
鼓声迎客醉还家,社树团栾日影斜。
共喜今年春赛好,缠头红有象生花。
注释参考
缠头
缠头 (chántóu) 指古代艺人把锦帛缠在头上作装饰 decorating brocade round the head in ancient actors 演毕,客人赠艺人的锦帛;后作为送给艺人礼物的通称 present actors with brocade 五陵少年争缠头。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》 回族人以白布包头 white cloth round the head in Hui nationality象生
(1).祭祀时以亡者生前所用之物作为象征,称象生。《后汉书·祭祀志下》:“庙以藏主,以四时祭。寝有衣冠几杖象生之物,以荐新物。”
(2).指模仿真物。 宋 杨万里 《三月三日上忠襄坟因之行散得十绝句》之七:“粉揑孙儿活逼真,象生果子更时新。”
(3).指口技。 清 汪懋麟 《郭猫儿传》:“少以詼调謔浪闻市肆,善謳,尤善象生。象生者,效羽毛飞走之属声音,宛转逼肖,尤工於猫,故 扬 人号之猫。”
贺铸名句,和崔若拙四时田家词四首之一名句。注释由系统生成,仅供参考