如此抚摩能几日,流民端复耕桑名
出自宋代陈郁《赠鸿宿洲淮士》:
洲沙宛在水中央,荻屋蓬窗似野航。
不战弃城谁执咎,偷生避地子保伤。
卖力已化诸山寨,沽酒从开万户坊。
如此抚摩能几日,流民端复耕桑名。
注释参考
如此
如此 (rúcǐ) 这样,那样;像指出的或提出的方式或方法这样或那样 so 如此则荆吴之势强——《资治通鉴》 理当如此 达到这个程度或达到这个范围 thus 劳苦而功高如此。——《史记·项羽本纪》 这样的 nearly 两座城市发展的状况是如此相同抚摩
抚摩,抚摸 (fǔmó,fǔmō) 用指触摸 stroke;fondle 抚摸下巴 无目的地来回玩弄或移动 play with 手在床边上来回抚摩着流民
流民 (liúmín) 因受灾而流亡外地、生活没有着落的人 refugee耕桑
种田与养蚕。亦泛指从事农业。 汉 杨恽 《报孙会宗书》:“身率妻子,戮力耕桑。” 唐 韩愈 《和卢郎中云夫寄示盘谷子歌》:“行抽手版付丞相,不待弹劾还耕桑。” 清 陈梦雷 《寄答李厚庵百韵》:“对人説忠孝,努力事耕桑。”
陈郁名句,赠鸿宿洲淮士名句。注释由系统生成,仅供参考