准备着夜雨梧桐,和泪点常飘洒
出自元代高明《【商调】金络索挂梧桐 咏别》:
羞看镜里花,憔悴难禁架,耽阁眉儿淡了教谁画?最苦魂梦飞绕天涯,须信。
流年鬓有华。
红颜自古多薄命,莫怨东风当自嗟。
无人处,盈盈珠泪偷弹洒琵琶。
。
恨那时错认冤家,说尽了痴心话。
。
一杯别酒阑,三唱阳关罢,万里云山两下相牵畦。
念奴半点情与伊家,分付。
些儿莫记差:不如收拾闲风月,再休惹朱雀桥边野草化。
无人把,萋萋芳草随君。
到天涯。
准备着夜雨梧桐,和泪点常飘洒。
。
注释参考
准备
准备 (zhǔnbèi) 事先计划、筹备 prepare;get ready 准备讲演稿 预备;设想 intend;plan 他准备明天出发梧桐
梧桐 (wútóng) 一种落叶乔木,长柄叶呈掌状分裂,开黄绿色单性花。木材质轻而坚韧,可制乐器等。种子可食,亦可榨油 Chinese parasol(tree) 左右种梧桐。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》泪点
亦作“泪点”。泪珠。 唐 杜甫 《得广州张判官叔卿书使还以诗代意》:“却寄双愁眼,相思泪点悬。” 元 王实甫 《西厢记》第五本第一折:“多管搁着笔尖儿未写早泪先流,寄来的书泪点儿兀自有。” 杜鹏程 《在和平的日子里》第三章:“他低下头,黄豆大的泪点,滴在铺盖卷上。”
飘洒
飘洒 (piāosǎ) 自然;不呆板 (of a person) suave;(of calligraphy) facile and graceful 他写的字很飘洒高明名句,【商调】金络索挂梧桐 咏别名句。注释由系统生成,仅供参考
- 知府毛公显谟以诗宠还书轴谨次严韵以叙拳拳——— 吴则礼〔宋代〕
- 【中吕】红绣鞋 春景——— 吴西逸〔元代〕
- 从军行二首(一作拟古)——— 虞世南〔唐代〕
- 鸿门宴同皋羽作——— 方凤〔宋代〕
- 挂冠——— 谢枋得〔宋代〕
- 相和歌辞。雁门太守行——— 庄南杰〔唐代〕
- 浣溪沙·云淡风高叶乱飞——— 顾敻〔五代〕
- 偈颂三十四首——— 释如净〔宋代〕
- 次韵斯远见梦有作六言二首——— 赵蕃〔宋代〕
- 红药当阶翻——— 程珌〔宋代〕