绿钱流地雨当足,飞絮暖空春不寒
出自宋代朱翌《与罗教授饭园中种栀子》:
园木交阴正可观,壶觞随分却成欢。
绿钱流地雨当足,飞絮暖空春不寒。
雪缀酴醾缘屋角,香移檐卜近栏干。
与君细说炉亭话,强对槟榔萋菜盘。
注释参考
钱流地
形容理财得法,钱财充羡。语出《新唐书·刘晏传》:“诸道巡院,皆募驶足,置驛相望,四方货殖低昂及它利害,虽甚远,不数日即知,是能权万货重轻,使天下无甚贵贱而物常平,自言如见钱流地上。” 宋 辛弃疾 《水调歌头·寿赵漕介庵》词:“莫管钱流地,且拟醉黄花。”
飞絮
飞絮 (fēixù) 飘飞的像棉絮一般的柳树、芦苇等的种子 willow catkins flying in the air朱翌名句,与罗教授饭园中种栀子名句。注释由系统生成,仅供参考