争得有田收迹去,比中文酒数经过
出自宋代曾巩《题祝道士房》:
悠悠行处是风波,万事万惊久琢磨。
心逐世情知龃龉,身求闲伴恐蹉跎。
功名自古时应少,山水输君乐最多。
争得有田收迹去,比中文酒数经过。
注释参考
争得
争得 (zhēngdé) 经过努力而获得 worm 正在设法从政府那里争得一份养老金收迹
(1).收敛形迹。 汉 蔡邕 《黄钺铭》:“ 鲜卑 收迹,烽燧不举。”
(2).停步。《文选·卢谌<赠刘琨>诗》:“收迹西践,衔哀东顾。” 刘良 注:“收彼西践之迹,衔悲哀在东而顾也。”
文酒
谓饮酒赋诗。《梁书·江革传》:“优游闲放,以文酒自娱。” 五代 王仁裕 《开元天宝遗事·撤去灯烛》:“八月十五日夜,於禁中直宿,诸学士翫月,备文酒之宴。” 汉 司马光 《和君贶宴张氏梅台》:“淹留文酒乐,璧月上瑶臺。” 严复 《论中国教化之退》:“游於其校,图书满屋,咿唔相闻;立於其朝,貂蝉盈座,文酒从容。” 鲁迅 《且介亭杂文二集·<中国新文学大系>小说二集序三》:“即使间有出轨之作,那是为了偶受着文酒之风的吹拂,终于也回复了她的故道了。”
经过
经过 (jīngguò) 通过 through 到现在大约经过六、七人之手 经历的过程 course 事情的全部经过 从某处过 pass 这汽车经过北海公园吗?曾巩名句,题祝道士房名句。注释由系统生成,仅供参考