睡魔吾故人,曩是不速客
出自宋代范成大《不寱》:
南风酿卑湿,滑滑病履舄。
竟日隐几坐,拳局不得适。
丹田恍澒洞,银海眩眵黑。
髀弱类跨鞍,臂强如运甓。
合体竞酸嘶,莫夜辄增极。
奏床不得眠,耿耿到明发。
黄嬭共住久,来梦乃其职。
睡魔吾故人,曩是不速客。
招呼各偃蹇,莫效尺寸力。
周公无由来,咫尺今古隔。
彭尸不得去,罡骑无行色。
主客两愁绪,虚室浪生白。
人言老禅师,两肋不到席。
兹事恐未暇,但愿了今夕。
平生北转窗,栩栩即圣域。
睡僊吾所慕,行步亦鼾息。
注释参考
睡魔
睡魔 (shuìmó) 喻指人受强烈睡意的侵袭 strong desire to sleep 建茶三十斤,不审味如何?奉赠 包居士,僧房战睡魔。—— 宋· 苏轼《赠包安静先生》故人
故人 (gùrén) 旧交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退。——《三国演义》 古称前妻或前夫 former wife 怅然遥相望,知是故人(指前夫)来。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 新人从门入,故人(指前妻)从阁去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之谊,今不想已作故人。——《儒林外史》 对门生故吏既亲切又客气的谦称 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后汉书·杨震传》不速
谓未受邀请而突然来临。 宋 王安石 《和耿天骘同游定林》诗:“道人深闭门,二客来不速。”《玉娇梨》第一回:“今早见风日好,恐怕错过花期,所以约了 苏老先生 ,不速而至。” 力扬 《射虎者及其家族·白银》诗:“大家正要磨亮斧头,去采伐山毛榉,却来了两位不速的尊贵的客人。”参见“ 不速之客 ”。
范成大名句,不寱名句。注释由系统生成,仅供参考