离琴弹苦调,美人惨向隅。
出自唐朝钱起《送褚大落第东归》
离琴弹苦调,美人惨向隅。顷来荷策干明主,
还复扁舟归五湖。汉家侧席明扬久,岂意遗贤在林薮。
玉堂金马隔青云,墨客儒生皆白首。昨梦芳洲采白蘋,
归期且喜故园春。稚子只思陶令至,文君不厌马卿贫。
剡中风月久相忆,池上旧游应再得。酒熟宁孤芳杜春,
诗成不枉青山色。念此那能不羡归,长杨谏猎事皆违。
他日东流一乘兴,知君为我扫荆扉。
注释参考
苦调
(1).犹苦言,忠言。 南朝 宋 颜延之 《秋胡》诗:“义心多苦调,密此金玉声。”
(2).忧伤悲凉的声调。 清 黄景仁 《蕲口》诗:“中宵冰雪悄难寐,苦调哦彻朝霞天。”
美人
美人 (měirén) beauty 美女 一个长着油光发亮的黑头发、红嘴唇、眼睛一点也不怯懦的大胆的美人 品德高尚的人;贤人 全州的美人和绅士都聚集在那里向隅
向隅 (xiàngyú) 面对着角落,比喻孤立、孤独或得不到机会而失望 stand in a corner——be disappointed for lack of opportunity钱起名句,送褚大落第东归名句。注释由系统生成,仅供参考