檀板轻敲,金樽满泛,纵交畏日西沉。
出自宋朝吴奕《升平乐》
水阁层台,短亭深院,依稀万木笼阴。飞暑无涯,行云有势,晚来细雨回晴。庭槐转影,纱厨两两蝉鸣。幽梦断枕,金猊旋热,兰炷微薰。堪命俊才俦侣,对华筵坐列,朱履红裙。檀板轻敲,金樽满泛,纵交畏日西沉。金丝玉管,间歌喉、时奏清音。唐虞景,尽陶陶沈醉,且乐升平。
注释参考
檀板
檀板 (tánbǎn) 乐器名。檀木制成的拍板 hardwood clappers 檀板之声无色。——清· 黄宗羲《柳敬亭传》轻敲
方言。犹轻薄,不坚实。《初刻拍案惊奇》卷十三:“不要説是好棺木价重,买不起,便是那轻敲杂树的,也要二三两一具。”
金樽
亦作“ 金尊 ”。酒尊的美称。 南朝 宋 谢灵运 《石门新营所住》诗:“芳尘凝瑶席,清醑满金樽。” 唐 陈子昂 《春夜别友人》诗之一:“银烛吐青烟,金尊对綺筵。” 闻一多 《红烛·深夜底泪》:“啊!宇宙底生命之酒,都将酌进上帝底金樽。”
畏日
畏日 (wèirì) 烈日。畏通“隈” scorching sun 夏与畏日争。——[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》西沉
西沉 (xīchén) 从天空向地平线降落 sink 太阳已西沉,黑夜即将降临吴奕名句,升平乐名句。注释由系统生成,仅供参考