柳碧桑黄破国春,残阳微雨望归人
出自唐代罗邺《春望梁石头城》:
柳碧桑黄破国春,残阳微雨望归人。
江山不改兴亡地,冠盖自为前后尘。
帆势挂风轻若翅,浪声吹岸叠如鳞。
六朝无限悲愁事,欲下荒城回首频。
注释参考
桑黄
桑耳的别称。见 明 李时珍 《本草纲目·菜五·木耳》。
破国
(1).已灭亡的国家。《史记·天官书》:“大水处,败军场,破国之虚,下有积钱,金寳之上,皆有气,不可不察。”
(2).击破敌国;消灭敌国。《孙子·谋攻》:“凡用兵之法,全国为上,破国次之。” 曹操 注:“以兵击破,败而得之,其次也。” 明 梁辰鱼 《浣纱记·允降》:“破国平戎昔未闻,鸣笳叠鼓拥回军。”
残阳
残阳 (cányáng) 将落的太阳 the setting sun 残阳如血归人
归人 (guīrén) 回归家园的人 returned people 荒途无归人,时时见废墟。——晋· 陶渊明《和刘柴桑》 指死人 the dead 生者为过客,死者为归人。——唐· 李白《拟古》九罗邺名句,春望梁石头城名句。注释由系统生成,仅供参考