新人羽帐挂流苏
出自隋代江总《新入姬人应令诗》:
洛浦流风漾淇水。
秦楼初日度阳台。
玉轶轻轮五香散。
金灯夜火百花开。
非是妖姬渡江日。
定言神女隔河来。
来时向月别姮娥。
别时清吹晴箫史。
数钱拾翠争佳丽。
拂红点黛何相似。
本持纤腰惑楚宫。
暂回舞袖惊吴市。
新人羽帐挂流苏。
故人网户织蜘蛛。
梅花柳色春难遍。
情来春去在须臾。
不用庭中赋绿草。
但愿思着弄明珠。
注释参考
新人
新人 (xīnrén) 新出现的人物 people of a new type;new personality 新娶的妻子,对先前的妻子而言;或新嫁的丈夫 bride羽帐
以翠羽为饰之帐。 南朝 宋 鲍照 《拟行路难》之一:“奉君金巵之美酒,瑇瑁玉匣之雕琴,七綵芙蓉之羽帐,九华蒲萄之锦衾。” 南朝 梁 萧统 《开善寺法会》诗:“玉树琉璃水,羽帐鬱金牀。” 唐 鲍溶 《李夫人歌》:“璿闺羽帐华烛陈,方士夜降夫人神。”
流苏
流苏 (liúsū) 下垂的穗子,装饰在马车、帐幕等上面下垂的穗状物,用五彩羽毛或丝线制成 tassels江总名句,新入姬人应令诗名句。注释由系统生成,仅供参考