试检春光,都不在、槿篱茅屋
出自元代陆文圭《满江红 己巳二月二十二日游北门,有感》:
试检春光,都不在、槿篱茅屋。
荒城外、牯眠衰草,鸦啼枯木。
黄染菜花无意绪,青描柳叶浑粗俗。
忆繁华、不似少年游,伤心目。
棠坞锦,梨园玉。
燕衣舞,莺簧曲。
艳阳天、输与午桥金谷。
行处绮罗香不断,归时弦管声相逐。
怕夕阳、影散近黄昏,烧银烛。
注释参考
春光
春光 (chūnguāng) 春天的风光 spring scenery 歌台暖响,春光融融。——杜牧《阿房宫赋》 春光明媚不在
不在 (bùzài) 指不位于或处于某处 be out;be not in 小王不在 我姐姐早不在机房上班上 婉称人去世了 pass away 长征干部大部分都不在了槿篱
木槿篱笆。 南朝 梁 沉约 《宿东园》诗:“槿篱疎復密,荆扉新且故。” 唐 王维 《春过贺遂员外药园》诗:“前年槿篱故,今作药栏成。” 赵殿成 笺注引《通志略》:“木槿,人多植庭院间,亦可作篱,故谓之槿篱。” 宋 孙光宪 《风流子》词:“茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。”
茅屋
茅屋 (máowū) 用芦苇、稻草等苫盖屋顶的简陋房子 thatched cottage;hut陆文圭名句,满江红 己巳二月二十二日游北门,有感名句。注释由系统生成,仅供参考