如今别馆添萧索,满面啼痕
出自唐代冯延巳《采桑子》:
昭阳忆得神仙侣,独自承恩。
水殿灯昏,罗幕轻寒夜正春。
如今别馆添萧索,满面啼痕。
旧约犹存,忍把金环别与人。
注释参考
如今
如今 (rújīn) 在这些日子里;现在,当今 nowadays;now 如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?——《史记·项羽本纪》 如今咱们山村也有了自己的大学生别馆
别馆 (biéguǎn) 帝王在京城主要宫殿以外的备巡幸用的宫室;离宫别馆 imperial palace for short stays 别墅 cottage 招待宾客的住所 guesthouse萧索
萧索 (xiāosuǒ) 衰败;冷落 bleak and chilly;desolate 苍茫的天底下远近横着几个萧索的村落满面
[have one's face covered with] 整个面部
满面笑容
啼痕
泪痕。 唐 岑参 《长门怨》诗:“緑钱侵履跡,红粉溼啼痕。” 元 曾瑞 《蝶恋花·闺怨》套曲:“别后身属新恨管,泥金翠袖啼痕满。” 郁达夫 《春江感旧》诗之二:“絶无消息传青鸟,认得啼痕在玉钩。”
冯延巳名句,采桑子名句。注释由系统生成,仅供参考