出す
罗马音【dasu】
汉语翻译
(1)〔外に·よそに〕出;
[送り出す]送;
[取り出す]拿出,取出;
[手さぐりで]掏出.
(2)〔伸ばす〕伸出;
[つきだす]挺出;
[前に]探出.
[物を]供给;
[物·人力を]供应;
[賞金を]发;
[命令を]下,发出.
[送り出す]发.
[掲載する]登,刊载,刊登.
[発刊する]发刊.
[陳列する]陈列.
[供給する]供给;
[費やす]花.
[宿題を]出,留.
[奮い起こす]鼓起,打起.
[派遣する]派.
(18)开店
[余りを]留;
[解答を]解.
[手を]插手, * .
[追い出す]赶走.
【他五】
拿出;
提出;
伸出;
发出;
寄出打发;
发表;
刊登;
出版;
发生;
产生;
出现;
露出;
展示出;
出发;
出车;
加;
给;
着手
【接尾】
(接在动词连用形之后)(表示开始某动作)...起来(同...しはじめる);
使露出来;
使显出来
[送り出す]送;
[取り出す]拿出,取出;
[手さぐりで]掏出.
- 財布を出す/拿出钱包.
- 懐中からピストルを出す/从怀里掏出 * .
(2)〔伸ばす〕伸出;
[つきだす]挺出;
[前に]探出.
- 手を出す/伸手.
- 窓から首を出す/从窗子探出头来.
- ぼろを出す/露出马脚.
- 水害でなにも出せなかった/因水灾什么也没救出来.
[物を]供给;
[物·人力を]供应;
[賞金を]发;
[命令を]下,发出.
- 許可を~/给许可.
- 酒を~/供给酒;
供应酒. - 命令を~/下〔发出〕命令.
[送り出す]发.
- 家へ手紙を~/给家里发信.
[掲載する]登,刊载,刊登.
- その事件は新聞に出された/那个事件上报了.
[発刊する]发刊.
- 雑誌を~/出版杂志.
[陳列する]陈列.
- 展覧会に絵を~/在展览会上展出画儿.
- 旗を~/挂旗.
- あの学校はたくさんのよい教師を出した/那个学校出了许多优秀教师.
[供給する]供给;
[費やす]花.
- 資金を~/投资.
- ぼくも1万円は出せるよ/我也能出一万日元.
[宿題を]出,留.
- 先生に夏休みの宿題を~/给老师交暑假的作业题.
- 証拠を~/提出证据.
[奮い起こす]鼓起,打起.
- スピードを~/加快速度.
- 勇気を~/鼓起勇气.
[派遣する]派.
- ちょっと顔を~だけでもいい/稍露个面就行了.
- きょうは台風がくるから船を出せない/今天因来台风不能开船.
(18)开店
- こんど新宿に店を~/这次在新宿开店.
[余りを]留;
[解答を]解.
- 結論を~/做出结论.
[手を]插手, * .
- 彼女には手を~な/不要去勾引她!
- あまり使いすぎて足を出してしまった/用得太多,出了亏空.
[追い出す]赶走.
- 雇い人を~/赶走用人.
【他五】
拿出;
提出;
伸出;
发出;
寄出打发;
发表;
刊登;
出版;
发生;
产生;
出现;
露出;
展示出;
出发;
出车;
加;
给;
着手
【接尾】
(接在动词连用形之后)(表示开始某动作)...起来(同...しはじめる);
使露出来;
使显出来
0
纠错
日汉推荐